Translation of "Brief notice" in German

For this reason, the first time a user accesses the Site, a brief notice (banner) will appear informing the user that (i) the Site uses third-party profiling cookies, and that (ii) by closing the banner, [scrolling the page] or clicking on any element in the page outside the banner and thereby continuing to browse the Site, the user consents to use of cookies by the Site.
Aus diesem Grund wird, wenn ein Benutzer die Website zum ersten Mal besucht, ein kurzer Hinweis (Banner) angezeigt, mit dem der Benutzer informiert wird, dass (i) die Website Profiling-Drittanbieter-Cookies verwendet, und dass (ii) der Benutzer durch das Schließen des Banners, [Herunterscrollen auf der Seite] oder Anklicken eines anderen Elements auf der Seite außerhalb des Banners und damit die Fortsetzung des Website-Browsings der Verwendung von Cookies durch die Website zustimmt.
ParaCrawl v7.1

Please add a brief notice which programmer you want in exchange (GALEP-5 or 5D), and how you want to pay (wait for invoice, or pay by COD).
Bitte fÃ1?4gen Sie eine Notiz bei, welches Programmiergerät Sie im Austausch haben möchten (GALEP-5 oder -5D), und wie Sie bezahlen möchten (Vorkasse-Rechnung oder Nachnahme).
ParaCrawl v7.1

For interactive programs, it is usually a good idea to make the program display a brief notice about copyright and copying permission when it starts up.
Für interaktive Programme ist es in der Regel eine gute Idee, das Programm einen kurzen Hinweis über Copyright und Kopierberechtigung anzeigen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

In September this year (1954) we discovered a brief notice in the "Deutsche Tagespost" (a newspaper) about the planned celebrations in Rome on 1 November for the proclamation of Mary's Queenship.
Im September dieses Jahres (1954) fanden wir in der "Deutschen Tagespost" eine kleine Notiz über die geplanten Feierlichkeiten in Rom zum 1. November anläßlich der Proklamation des Königtums Mariens.
ParaCrawl v7.1

In September this year (1954) we discovered a brief notice in the „Deutsche Tagespost“ (a newspaper) about the planned celebrations in Rome on 1 November for the proclamation of Mary’s Queenship.
Im September dieses Jahres (1954) fanden wir in der „Deutschen Tagespost“ eine kleine Notiz über die geplanten Feierlichkeiten in Rom zum 1. November anläßlich der Proklamation des Königtums Mariens.
ParaCrawl v7.1

You give us a brief written notice that you want to return your order - the fastest way is by email.
Sie geben uns kurz schriftlich Bescheid, dass Sie den Artikel zurücksenden möchten - am schnellsten geht das per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

Marija gave a brief notice that the moment of apparition was getting close and after a prayer that she led, she remained in silence.
Marija machte uns kurz darauf aufmerksam, dass der Augenblick der Erscheinung gekommen sei und nach dem Gebet, das sie geleitet hatte, verharrte sie still.
ParaCrawl v7.1

If cookies are used for other purposes, typically for User profiling and for sending promotional and advertising messages (so-called "profiling" cookies), as soon as Users reach the home page or other landing page in the Website, a banner is displayed in a prominent position containing a brief notice on the use of the cookies concerned and requesting consent to proceed.
Wenn die Cookies zu weiteren Zwecken benutzt werden - typischerweise zur Analyse des Verhaltens und zum Senden personalisierter Werbemitteilungen (s.g. Profiling-Cookies) - wird in dem Augenblick, in dem die Homepage oder eine andere Seite der Website geöffnet wird, sofort im Vordergrund ein Banner eingeblendet, das einen ersten zusammenfassenden Hinweis auf die Verwendung der Cookies und die Einholung der Zustimmung enthält, die der Nutzer durch Fortfahren der Navigation über die Auswahl eines Elements unter dem Banner oder durch Schließen des Banners selbst erteilen kann.
ParaCrawl v7.1

Brief notices are given of Greek and Roman literature, but no mention is made of Plautus, Horace or Propertius.
Kurze Notizen sind der griechischen und römischen Literatur gewidmet, in der jedoch Plautus, Horaz und Properz nicht erwähnt werden.
Wikipedia v1.0

Light rays were deflected over broad areas, so that mid-day became night for a brief but very noticeable time, but as no disruption of activity took place, MJ12 was unimpressed.
Lichtstrahlen wurden über großen Gebieten abgelenkt, so daß die Mitte des Tages für eine kurze, doch sehr bemerkbare Zeit zur Nacht wurde. Doch da keine Unterbrechung der Aktivität stattfand, blieb MJ12 unbeeindruckt.
ParaCrawl v7.1