Translation of "Brief account" in German
The
following
is
a
brief
account
of
their
current
situation.
Nachfolgend
erhalten
Sie
einen
kurzen
Überblick
ihrer
derzeitigen
Situation.
ParaCrawl v7.1
Q:
Please
give
a
brief
account
about
yourself.
Frage:
Bitte
stellen
Sie
sich
uns
kurz
vor.
ParaCrawl v7.1
Give
a
brief
account
of
Byron's
life.
Geben
Sie
einen
kurzen
Überblick
über
Byrons
Leben.
ParaCrawl v7.1
The
president
gave
the
Bureau
a
brief
account
of
the
enlarged
presidency's
meeting
held
on
8
November.
Der
PRÄSIDENT
berichtet
dem
Präsidium
kurz
über
die
Sitzung
der
erweiterten
Präsidentschaft
am
8.
November.
TildeMODEL v2018
A
brief
account
of
the
reasons
for
setting
up
the
Community
is
given.
Es
wird
kurz
erläutert,
aus
welchen
Überlegungen
heraus
die
Gründung
der
Gemeinschaft
erfolgte.
EUbookshop v2
The
Game
Cabinet
has
a
Tonk
page,
with
a
brief
account
of
the
rules.
Das
Game
Cabinet
hat
eine
Tonk
page,
mit
einer
kurzen
Zusammenfassung
der
Regeln.
CCAligned v1
We
will
therefore
ask
applicants
to
give
a
brief
account
of
their
relationship
to
these
criteria.
Wir
bitten
deshalb
darum,
bei
der
Anmeldung
kurz
den
Bezug
zu
diesen
Kriterien
zu
erläutern.
CCAligned v1
We
still
have
to
give
a
brief
account
of
some
of
Hay's
mathematics.
Wir
haben
immer
noch
zu
geben
einen
kurzen
Überblick
über
einige
der
Hay's
Mathematik.
ParaCrawl v7.1
The
book
contains
a
brief
but
thorough
account
of
the
analysis
of
the
entire
universe.
Das
Buch
enthält
einen
kurzen,
aber
gründlichen
Durchgang
durch
die
Analyse
des
gesamten
Weltalls.
ParaCrawl v7.1
The
last
doubt
I
can
raise
in
this
brief
account
concerns
the
right
of
free
speech
which
is
entrenched
in
the
protection
of
quotation,
criticism
and
review.
Im
letzten
problematischen
Punkt,
den
ich
an
dieser
Stelle
kurz
ansprechen
möchte,
geht
es
um
das
Recht
der
freien
Meinungsäußerung,
das
in
den
Schutzbestimmungen
für
Zitate,
Kritiken
und
Rezensionen
verankert
ist.
Europarl v8
By
way
of
introduction
to
my
second
report
on
cabotage,
I
think
it
may
be
useful
to
give
a
brief
historical
account
of
this
proposal
which
has
had
a
curious
fate
and,
I
must
say,
a
very
tortured
route.
Bei
der
Erläuterung
meines
zweiten
Berichts
zur
Kabotage
möchte
ich
einen
kurzen
historischen
Abriß
dieses
Vorschlags
gegeben,
der
ein
sehr
seltsames
Schicksal
hatte
und
-
daß
muß
ich
auch
sagen
-
einen
sehr
verschlungene
Wege
gegangen
ist.
Europarl v8
I
will
therefore
avail
myself
of
this
methodology
to
give
you
a
brief
account
of
the
substantial
changes
proposed
by
the
Commission
and
the
amendments
tabled
by
this
House.
Ich
werde
also
auf
diese
Methodologie
zurückgreifen,
um
kurz
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
wesentlichen
Änderungen
sowie
die
von
unserem
Parlament
gestellten
Änderungsanträge
darzulegen.
Europarl v8