Translation of "Bridge of the nose" in German
The
outer
contour
matches
the
shape
of
the
bridge
of
the
wearer's
nose.
Diese
Außenkontur
ist
der
Form
des
Nasenrücken
des
Brillenträgers
angepaßt.
EuroPat v2
Light
weight,
no
pressure
on
the
bridge
of
the
nose,
comfortable
to
wear.
Geringes
Gewicht,
kein
Druck
auf
den
Nasenrücken,
angenehm
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Something
very
cold
should
be
applied
to
the
bridge
of
the
nose;
Etwas
sehr
kaltes
sollte
auf
den
Nasenrücken
aufgetragen
werden;
ParaCrawl v7.1
The
typical
localisation
is
the
bridge
of
the
nose
and
other
areas
of
the
face.
Typische
Lokalisation
ist
der
Nasenrücken
und
das
übrige
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
A
small
hump
on
the
bridge
of
the
nose
just
decorates
the
eastern
beauty.
Ein
kleiner
Buckel
auf
der
Nasenwurzel
ziert
nur
die
östliche
Schönheit.
ParaCrawl v7.1
Nose
is
medium
in
length.
Bridge
of
the
nose
is
slightly
curved.
Die
Nase
ist
von
mittlerer
Länge
und
leicht
geschwungen.
ParaCrawl v7.1
Muzzle:
The
bridge
of
the
nose
is
straight.
Fang:
Der
Nasenrücken
ist
gerade.
ParaCrawl v7.1
Profile:
Curve
of
the
forehead
should
flow
into
the
bridge
of
the
nose
with
no
break.
Profil:
Die
Kurve
der
Stirn
sollte
ohne
Stop
in
den
Nasenrücken
übergehen.
ParaCrawl v7.1
The
bridge
of
the
nose
and
the
lower
forehead
should
be
cooled.
Der
Nasenrücken
und
die
untere
Stirn
sollten
gekühlt
werden.
ParaCrawl v7.1
An
appropriate
amount
of
a
curing
plastic
impression
material
is
distributed
over
the
bridge
of
the
nose
of
the
person
with
impaired
vision.
Auf
dem
Nasenrücken
der
fehlsichtigen
Person
wird
eine
entsprechende
Menge
einer
plastischen,
aushärtbaren
Abformmasse
verteilt.
EuroPat v2
The
ergonomic
design
of
the
adjustable
elastic
band
disperses
part
of
the
pressure
from
the
bridge
of
the
nose
for
comfortable
wear.
Das
ergonomische
Design
des
verstellbaren
Gummibandes
verteilt
einen
Teil
des
Druckes
vom
Nasenrücken
für
angenehmen
Tragekomfort.
ParaCrawl v7.1
A
bellows
structure
9
is
provided
here
in
the
region
of
the
portion
of
the
sealing
lip
3
which
seals
off
the
bridge
of
the
nose.
Im
Bereich
des
den
Nasenrücken
abdichtenden
Abschnitts
der
Dichtlippe
3
ist
hier
eine
Faltenbalgstruktur
9
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sealing
line
runs
over
the
bony
bridge
of
the
nose,
the
cheeks
and
below
the
chin.
Die
Dichtlinie
verläuft
über
den
knöchernen
Nasenrücken,
die
Wangen
und
unterhalb
des
Kinns.
ParaCrawl v7.1
The
length
of
the
bridge
of
the
nose
was
modified
and
remodelled.
The
tip
ofthe
nose
and
nostrils
wererefined.
Der
Nasenrücken
wurde
verlängert
und
neu
gestaltet,
die
Nasenspitze
und
die
Nasenflügel
wurden
verfeinert.
ParaCrawl v7.1
The
slightly
rounded
forehead
flows
together
with
the
slightly
curved
profile
into
a
broad,
straight
bridge
of
the
nose.
Die
leicht
gerundete
Stirn
verläuft
mit
dem
leicht
geschwungenen
Profil
in
einen
breiten
geraden
Nasenrücken.
ParaCrawl v7.1
Bridge
of
the
nose
should
not
touch
your
nose,
the
lip
must
lie
outside
of
your
corner
of
the
eye.
Der
Nasensteg
darf
Ihren
Nasenrücken
nicht
berühren,
die
Dichtlippe
muss
außerhalb
Ihres
Augenwinkels
liegen.
ParaCrawl v7.1
Occasionally
the
tip
of
the
nose
has
to
be
built
up,
although
usually
the
cartilaginous
bridge
of
the
nose
has
to
be
lowered.
Gelegentlich
muss
dabei
die
Nasenspitze
aufgebaut
werden,
meistens
jedoch
der
knorpelige
Nasenrücken
abgesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
To
administer
PecFent
the
nozzle
is
placed
a
short
distance
(about
1
cm)
into
the
nostril
and
pointed
slightly
towards
the
bridge
of
the
nose.
Zur
Anwendung
von
PecFent
wird
die
Düse
etwas
(ungefähr
1
cm)
in
die
Nasenöffnung
eingeführt
und
zur
Nasenwurzel
hin
leicht
geneigt.
ELRC_2682 v1