Translation of "Breeding" in German
It
neither
improves
breeding,
nor
food
safety
nor
the
security
of
provision.
Damit
verbessern
wir
weder
die
Zucht
noch
die
Lebensmittelsicherheit
oder
die
Versorgungssicherheit.
Europarl v8
The
social
misery
in
cities
is
a
breeding
ground
for
organized
crime.
Die
soziale
Misere
in
den
Großstädten
ist
ein
Nährboden
für
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
There
is
a
vacuum
here
which
forms
a
breeding
ground
for
crime.
Hier
gibt
es
ein
Vakuum,
das
zum
Nährboden
für
Kriminalität
wird.
Europarl v8
There
is
also
a
need
for
improvements
to
be
made
in
the
area
of
agriculture,
more
specifically
with
regard
to
breeding.
Auch
im
Bereich
der
Landwirtschaft
sind
noch
Verbesserungen
bei
der
Zucht
notwendig.
Europarl v8
This
is
how
the
breeding
ground
for
those
secession
movements
grows.
Auf
diese
Weise
wächst
der
Nährboden
für
derartige
Separationsbewegungen.
Europarl v8
They
are
an
important
source
of
employment
and
a
breeding
ground
for
new
business
concepts.
Sie
sind
Hauptträger
der
Beschäftigung
und
Nährboden
für
Geschäftsideen.
Europarl v8