Translation of "Breathe me" in German

They said they'd let me breathe.
Sie sagten, sie ließen mich am Leben.
OpenSubtitles v2018

Can you breathe in for me, Max?
Kannst du mal einatmen, Max?
OpenSubtitles v2018

Take a big drink and breathe on me.
Nehmen Sie einen großen Schluck... und hauchen Sie mich an.
OpenSubtitles v2018

Not need someone do not let me breathe.
Ich brauche niemanden, der mir die Luft zum Atmen nimmt.
OpenSubtitles v2018

Would you just breathe on me so I could smell some food?
Würdest du mich anhauchen, damit ich was zu essen riechen kann?
OpenSubtitles v2018

Only one thing makes me breathe as deeply as a mountain would breathe:
Nur eines: Lasst mich atmen, wie ein Berg atmen würde.
OpenSubtitles v2018

Well, plenty of folks are gonna be thrilled to see me breathe my last.
Viele Leute werden sich wahnsinnig freuen mich ein letztes mal Atmen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Let me breathe my last breath into your mouth.
Lass mich meinen letzten Atemzug in deinen Mund hauchen.
OpenSubtitles v2018

Come back to me, breathe.
Komm zurück zu mir, atme.
OpenSubtitles v2018

And I also use a CPAP machine to help me breathe.
Und ich benutze eine CPAP-Maske, damit ich besser atmen kann.
OpenSubtitles v2018

You said, you didn't breathe with me...
Du hast gesagt, du konntest mit mir nicht atmen...
OpenSubtitles v2018

Will you breathe on me later?
Willst du nachher mit mir durchatmen?
OpenSubtitles v2018

Wait, let me breathe in the smell of the stage.
Warte, ich will nur den Duft der Bühne einatmen.
OpenSubtitles v2018

Let me breathe (Don't gimme that)
Lass mich atmen (tu mir das nicht an)
ParaCrawl v7.1