Translation of "Break up with" in German
They
cannot
break
up
with
their
companion,
or
walk
out.
Sie
können
sich
nicht
von
ihrem
Begleiter
trennen
oder
einfach
weggehen.
WMT-News v2019
After
his
break-up
with
Alex,
he
lived
on
Max's
couch.
Er
wohnt
seit
der
Trennung
von
Alex
bei
Max.
Wikipedia v1.0
I
think
I'm
going
to
break
up
with
Tom.
Ich
glaube,
ich
werde
mit
Tom
Schluss
machen.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
understood
you
right
you
want
to
break
up
with
me!
Wenn
ich
dich
richtig
verstanden
habe,
willst
du
mit
mir
Schluss
machen!
Tatoeba v2021-03-10
She
plans
to
break
up
with
her
boyfriend.
Sie
hat
vor,
sich
von
ihrem
Freund
zu
trennen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
going
to
break
up
with
Tom.
Ich
werde
mit
Tom
Schluss
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wants
to
break
up
with
Mary.
Tom
will
mit
Maria
Schluss
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
break
up
with
Tom?
Hast
du
mit
Tom
Schluss
gemacht?
Tatoeba v2021-03-10
Did
Tom
really
break
up
with
Mary?
Hat
Tom
wirklich
mit
Maria
Schluss
gemacht?
Tatoeba v2021-03-10
It
was
a
mistake
to
break
up
with
you.
Es
war
ein
Fehler,
mit
dir
Schluss
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
plans
to
break
up
with
her
boyfriend.
Maria
hat
vor,
sich
von
ihrem
Freund
zu
trennen.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
me
something...
do
you
want
to
break
up
with
Bouboule?
Jacques
sagte
mir,
du
willst
dich
von
Bouboule
scheiden
lassen?
OpenSubtitles v2018
Why
would
I
break
up
with
him?
Warum
sollte
ich
mit
ihm
Schluss
machen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
break
up
with
you.
Ich
will
nicht
mit
dir
Schluss
machen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
break
up
with
Teddy;
Ich
habe
nicht
mit
Teddy
Schluss
gemacht;
OpenSubtitles v2018
So
she
break
up
with
me.
Also
hat
sie
mit
mir
Schluss
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
have
to
break
up
with
him
before
we
leave
Libya.
Ich
muss
mit
ihm
Schluss
machen
bevor
wir
Libyen
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
break
things
up
with
blondie?
Hast
du
dich
von
Blondie
getrennt?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
did
break
up
with
my
boyfriend
earlier
tonight.
Nun,
ich
habe
heute
Abend
mit
meinem
Freund
Schluss
gemacht.
OpenSubtitles v2018
So,
you
really
gonna
break
up
with
her?
Also,
du
wirst
wirklich
mit
ihr
SchluÃ?
machen?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
how
many
times
did
I
break
up
with
Leonard?
Ich
meine,
wie
viele
Male
habe
ich
mich
von
Leonard
getrennt?
OpenSubtitles v2018
I've
got
to
break
up
with
this
guy.
Ich
muss
mit
dem
Typen
Schluss
machen.
OpenSubtitles v2018
So,
the
whole
break-up
with
Nicole,
-
it
was
kind
of
sudden,
wasn't
it?
Also,
die
Trennung
von
Nicole,
die
war
irgendwie
plötzlich,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
told
him
that
you
want
to
break
up
with
me?
Du
hast
ihm
gesagt,
dass
du
mit
mir
Schluss
machen
willst?
OpenSubtitles v2018