Translation of "Braking resistor" in German
For
this
purpose
an
electrical
braking
resistor
is
connected
to
the
electronic
converter
that
powers
the
motor.
Hierzu
ist
an
den
den
Motor
speisenden
elektronischen
Umrichter
ein
elektrischer
Bremswiderstand
angeschlossen.
EuroPat v2
Connected
in
parallel
to
the
diode
D
is
a
braking
resistor
3.
Parallel
zur
Diode
D
ist
ein
Bremswiderstand
3
angeschlossen.
EuroPat v2
Possible
applications
are,
for
example,
bypassing
a
starting
resistor
or
switching
a
braking
resistor.
Mögliche
Anwendungen
sind
z.B.
Überbrücken
eines
Anlaufwiderstandes
oder
Schalten
eines
Bremswiderstandes.
EuroPat v2
Likewise,
a
braking
resistor
can
also
be
provided
in
the
armature
circuit
for
the
braking
operation.
Ebenso
kann
für
den
Bremsvorgang
in
dem
Ankerkreis
ein
Bremswiderstand
geschaltet
werden.
EuroPat v2
Installation
of
the
braking
resistor
outside
the
control
cabinet
avoids
additional
heat
generation
within
the
cabinet.
Die
Montage
des
Bremswiderstandes
außerhalb
des
Schaltschrankes
vermeidet
eine
zusätzliche
Erwärmung
im
Schrank.
ParaCrawl v7.1
The
integrated
braking
resistor
is
sufficient
for
most
applications.
Der
integrierte
Bremswiderstand
reicht
für
die
meisten
Applikationen
völlig
aus.
ParaCrawl v7.1
The
connection
of
an
external
braking
resistor
is
also
possible.
Der
Anschluss
eines
externen
Bremswiderstandes
ist
ebenfalls
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
braking
energy
is
converted
to
heat
in
the
braking
resistor
and
released
to
the
surroundings.
Die
(Brems-)Energie
wird
in
dem
Bremswiderstand
in
Wärme
umgesetzt
und
an
die
Umgebung
abgegeben.
EuroPat v2
The
brake
module
consists
of
an
internal
braking
resistor
with
a
continuous
power
of
250
W,
forced
cooling
and
a
brake
chopper.
Das
Bremsmodul
besteht
aus
einem
internen
Bremswiderstand
mit
250-W-Dauerleistung
und
forcierter
Kühlung
sowie
einem
Brems-Chopper.
ParaCrawl v7.1
The
AX5021
brake
module
consists
of
an
internal
braking
resistor
with
a
continuous
power
of
250
W,
forced
cooling
and
a
brake
chopper.
Das
Bremsmodul
AX5021
besteht
aus
einem
internen
Bremswiderstand
mit
250-W-Dauerleistung
und
forcierter
Kühlung
sowie
einem
Brems-Chopper.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
a
braking
resistor
is
connected
in
series
with
the
armature
during
the
braking
mode.
Außerdem
ist
och
ein
Bremswiderstand
während
des
Bremsbetriebes
mit
dem
Anker
in
Reihe
geschaltet.
EuroPat v2
In
addition,
a
braking
resistor
is
also
connected
in
series
with
the
armature
during
braking
operation.
Außerdem
ist
noch
ein
Bremswiderstand
während
des
Bremsbetriebes
mit
dem
Anker
in
Reihe
geschaltet.
EuroPat v2
It
may
be
expedient
to
short-circuit
a
field
coil
via
a
braking
resistor
50,
as
is
shown
in
FIG.
Es
kann
zweckmäßig
sein,
eine
Feldspule
über
einen
Bremswiderstand
50
kurzzuschließen,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
braking
resistor
can
be
coupled
into
the
supply
network
of
the
drive
system
by
means
of
an
interposed
switching
unit
only
when
necessary.
Der
Bremswiderstand
ist
nur
bei
Bedarf
in
das
Versorgungsnetz
des
Antriebssystems
mittels
einer
zwischengeschalteten
Schalteinheit
einkoppelbar.
EuroPat v2
Consequently,
the
braking
resistor
connected
to
outer
terminals
BRC
may
be
supplied
with
energy
as
a
function
of
the
intermediate
circuit
voltage.
Somit
ist
abhängig
von
der
Zwischenkreisspannung
der
an
äußere
Klemmen
BRC
angeschlossene
Bremswiderstand
mit
Energie
versorgbar.
EuroPat v2
The
water
cooling
makes
an
additional
space
saving
of
up
to
88%
possible
as
compared
to
a
traditional
air-cooled
braking
resistor.
Die
Wasserkühlung
ermöglicht
eine
Platzersparnis
bis
zu
88%
im
Gegensatz
zu
einem
herkömmlichen
luftgekühlten
Bremswiderstand.
ParaCrawl v7.1
The
dropping
branch
of
the
curve
extending
beyond
the
point
28
contains
the
unusable
residual
kinetic
energy
which
is
broken
down
by
the
braking
resistor
24.
Der
über
den
Punkt
28
hinausgehende
abfallende
Ast
der
Kurve
beinhaltet
die
restliche,
nicht
nutzbare
kinetische
Energie,
die
über
den
Bremswiderstand
24
abgebaut
wird.
EuroPat v2
The
converter
is
controlled
in
such
a
way
that
the
motor,
when
in
generational
operation,
provides
energy
to
the
braking
resistor
by
way
of
the
converter.
Der
Umrichter
wird
so
gesteuert,
daß
der
Motor
im
generatorischen
Betrieb
Energie
über
den
Umrichter
an
den
Bremswiderstand
liefert.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
overloading
of
the
electrical
braking
resistor,
a
supplementary
electronic
or
thermomechanical
protective
device
such
as
a
thermal
switch
is
customarily
provided.
Um
eine
Überlastung
des
elektrischen
Bremswiderstands
zu
verhindern,
wird
üblicherweise
eine
zusätzliche
elektronische
oder
thermisch-mechanische
Schutzeinrichtung
(Thermoschalter)
vorgesehen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
electrical
braking
resistor
"turns
off"
independently,
so
to
speak,
when
its
temperature
rises
into
an
unacceptably
high
range.
Dadurch
ergibt
sich
eine
sozusagen
selbsttätige
"Abschaltung"
des
elektrischen
Bremswiderstands
dann,
wenn
seine
Temperatur
in
einen
unzulässig
hohen
Bereich
kommt.
EuroPat v2
This
characteristic
ensures
that
the
braking
resistor
will
be
optimally
utilized,
depending
on
the
maximal
ambient
temperature
that
is
expected.
Durch
dieses
Merkmal
ist
gewährleistet,
daß
der
Bremswiderstand
je
nach
der
zu
erwartenden
maximalen
Umgebungstemperatur
optimal
ausgenützt
wird.
EuroPat v2
If
the
maximal
expected
ambient
temperature
is
high,
the
arrangement
is
so
affected
that
the
braking
resistor
can
accept
less
energy
or
power
than
at
a
lower
ambient
temperature.
Ist
die
maximal
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
hoch,
so
ist
die
Anordnung
derart
getroffen,
daß
der
Bremswiderstand
weniger
Energie
beziehungsweise
Leistung
aufnehmen
kann
als
bei
einer
niedrigeren
Umgebungstemperatur.
EuroPat v2
The
diode
D,
the
electronic
on-off
valve
21
and
its
drive
unit
22
constitute
a
control
means
or
brake
chopper
unit
to
control
the
power
that
is
delivered
to
the
electrical
braking
resistor
3.
Die
Diode
D,
das
elektronische,
ein-
und
ausschaltbare
Ventil
21
und
dessen
Ansteuereinheit
22
bildet
eine
Steuerung
(Bremschoppereinheit)
zur
Steuerung
der
dem
elektrischen
Bremswiderstand
3
zugeführten
Leistung.
EuroPat v2
Its
resistance
quite
simply
becomes
so
high
that
the
voltage
that
can
be
applied
to
the
braking
resistor
3
from
the
d.c.
intermediate
circuit
by
way
of
the
controlling
device
is
insufficient
to
heat
the
resistor
beyond
its
destruction
temperature.
Der
Widerstand
wird
vielmehr
ganz
einfach
so
hochohmig,
daß
die
vom
Gleichspannungszwischenkreis
über
die
Steuereinrichtung
dem
Bremswiderstand
3
zuführbare
Spannung
nicht
ausreicht,
um
den
Widerstand
über
seine
Zerstörungstemperatur
hinaus
zu
erwärmen.
EuroPat v2