Translation of "Bow member" in German
It
will
be
appreciated
that
the
bow
member
may
also
be
wider
than
the
handle.
Selbstverständlich
kann
der
Bügel
auch
breiter
als
der
Griff
sein.
EuroPat v2
The
bow
member
prevents
the
thumb
from
sliding
along
the
blade.
Der
Bügel
verhindert,
dass
der
Daumen
die
Klinge
entlang
gleitet.
EuroPat v2
The
bow
member
extends
laterally
of
the
blade
as
far
as
the
slot.
Der
Bügel
reicht
seitlich
der
Klinge
bis
zum
Langloch.
EuroPat v2
In
that
way,
on
the
one
hand,
a
connection
is
made
between
the
bow
member
and
the
blade.
So
ist
einerseits
eine
Verbindung
zwischen
dem
Bügel
und
der
Klinge
geschaffen.
EuroPat v2
The
bow
member
8
thus
serves
as
dust
protection.
Der
Bügel
8
dient
somit
als
Staubschutz.
EuroPat v2
A
pin
11
on
the
bow
member
8
extends
into
the
slot
10
.
Ein
Bolzen
11
des
Bügels
8
reicht
in
das
Langloch
10
hinein.
EuroPat v2
Particularly
for
optical
reasons,
the
bow
member
8
corresponds
to
the
width
of
the
handle.
Insbesondere
aus
optischen
Gründen
entspricht
der
Bügel
8
der
Breite
des
Griffes.
EuroPat v2
The
maximum
width
of
the
bow
member
advantageously
substantially
corresponds
to
the
width
of
the
handle.
Die
maximale
Breite
des
Bügels
entspricht
vorteilhaft
im
wesentlichen
der
Breite
des
Griffes.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
slot
the
bow
member
has
a
pin
which
passes
into
the
slot.
Im
Bereich
des
Langloches
weist
der
Bügel
einen
Bolzen
auf,
der
in
das
Langloch
hineinführt.
EuroPat v2
The
bow
member
8
is
connected
on
the
one
hand
rotatably
to
the
handle
2
at
a
pin
18
.
Der
Bügel
8
ist
zum
einen
bei
einem
Bolzen
18
drehbar
mit
dem
Griff
2
verbunden.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
prevented
that
the
filter
insert
can
be
caught
on
the
bow
member
38
upon
removal.
Hierdurch
wird
verhindert,
dass
der
Filtereinsatz
beim
Herausnehmen
an
dem
Henkel
38
hängen
bleiben
kann.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
prevented
that
the
filter
insert
when
being
removed
will
catch
on
the
bow
member.
Hierdurch
wird
verhindert,
dass
der
Filtereinsatz
beim
Herausnehmen
an
dem
Henkel
hängen
bleiben
kann.
EuroPat v2
By
means
of
edge
14c
it
engages
over
an
upwardly
directed
edge
of
the
cooker
plate
44c
and
is
fixed
by
means
of
a
bow-shaped
member
52
and
a
central
bolt
53
welded
into
lower
part
17c
with
the
cooker
plate
44c.
Sie
greift
mit
dem
Rand
14c
über
einen
aufwärtsgerichteten
Rand
der
Herdplatte
44c
und
wird
durch
einen
Bügel
52
und
einen
in
das
Unterteil
17c
eingeschweissten
Mittelbolzen
53
an
der
Herdplatte
44c
befestigt.
EuroPat v2
A
bow-shaped
member
6
is
arranged
centrally
between
the
cylindrical
member
3
and
the
bearing
carrier
2,
and
presses,
via
anti-friction
bearings
9a,
9b,
on
the
upper
guide
surfaces
15a,
15b
of
the
carriage
1.
Mittig
zu
dem
Spulrad
3
und
dem
Lagerträger
2
ist
ein
Lagerbügel
6
angeordnet,
der
über
Wälzlager
9a,
9b
auf
die
oberen
Führungsflächen
15a,
15b
der
Führungsplatte
1
drückt.
EuroPat v2
In
a
further
practical
embodiment,
the
gimbal-mounted
pair
of
anti-friction
bearings
are
located
on
a
bow-shaped
member
which
is
mounted
in
a
manner
which
allows
it
to
move,
relative
to
the
chassis
of
the
memory
processing
unit,
about
two
axes.
In
weiterer
praktisch
günstiger
Ausführung
können
die
um
zwei
Raumachsen
drehbeweglich
nachgiebig
angeordneten
Wälzlager
auf
einem
Lagerbügel
befestigt
sein,
der
relativ
zum
Gerätechassis
in
den
beiden
genannten
Raumrichtungen
drehbeweglich
nachgiebig
gelagert
ist.
EuroPat v2
In
a
further
advantageous
embodiment,
the
bow-shaped
member
is
centrally
located
between
the
fixed
bearings
and
the
rotatable
cylindrical
member
with
the
drive
band,
and
as
a
result
of
it
being
urged
downwards
by
the
prestressed
flexure
member,
exerts
a
downward
force
on
the
carriage
via
the
anti-friction
bearings.
In
weiterer
zweckmäßiger
Ausbildung
ist
der
Lagerbügel
zwischen
einem
Lagerträger
für
ein
stationär
angeordnetes
Führungsrollenpaar
und
dem
Spulrad
mit
dem
Antriebsband
mittig
angeordnet
und
übt
über
die
Wälzkörper
des
drehbeweglich
nachgiebig
angeordneten
Wälzlagerpaars
mittels
des
vorgespannten
Federblechs
eine
Andruckkraft
auf
die
Führungsplatte
aus.
EuroPat v2
If
the
fixed
anti-friction
bearings
are
attached
to
a
stationary
bearing
carrier,
and
the
gimbal-mounted
anti-friction
bearings
are
attached
to
a
gimbal-mounted
bow-shaped
member,
the
bearing
carrier,
the
bow-shaped
member
and
the
flexure
member
can
be
positioned
on
and
jointly
fastened
to
a
mounting
surface
on
the
chassis
of
the
memory
processing
unit
by
means
of
a
single
screw
and
two
locking
pegs.
Wenn
die
stationären
Wälzlager
auf
einem
ortsfesten
Lagerträger
und
die
kardanisch
beweglichen
Wälzlager
auf
einem
kardanisch
beweglichen
Lagerbügel
befestigt
sind,
sind
der
Lagerträger,
der
Lagerbügel
und
das
Federblech
gemeinsam
auf
einer
Montagefläche
des
Gerätechassis
mittels
einer
einzigen
Schraube
und
zwei
Arretierungsstiften
positionierbar
und
befestigbar
sein.
EuroPat v2
The
bearing
carrier
2,
the
flexure
member
5
and
the
bow-shaped
member
6
can
be
positioned
on
and
jointly
fastened
to
the
mounting
surface
18
of
the
chassis
4
by
means
of
only
one
screw
19
and
two
locking
pegs
20.
Der
Lagerträger
2,
das
Federblech
5
und
der
Lagerbügel
6
sind
gemeinsam
auf
der
Montagefläche
18
des
Gerätechassis
4
mittels
nur
einer
Schraube
19
und
zwei
Arretierungsstiften
20
positionierbar
befestigt.
EuroPat v2
A
bow-shaped
member
6
is
arranged
centrally
between
the
cylindrical
member
3
and
the
bearing
carriers
2,
and
presses,
via
anti-friction
bearings
9a,
9b,
on
the
upper
guide
surfaces
15a,
15b
of
the
carriage
1.
Mittig
zu
dem
Spulrad
3
und
dem
Lagerträger
2
ist
ein
Lagerbügel
6
angeordnet,
der
über
Wälzlager
9a,
9b
auf
die
oberen
Führungsflächen
15a,
15b
der
Führungsplatte
l.drückt.
EuroPat v2