Translation of "Bourdon tube" in German
In
the
first
case,
the
Bourdon
tube
must
be
made
of
stainless
steel,
Im
ersteren
Fall
muss
das
Bourdonrohr
aus
rostfreiem
Stahl
sein.
DGT v2019
The
Bourdon
tube
many,
however,
also
be
curved
in
known
fashion
in
the
shape
of
a
helix.
Die
Rohrfeder
kann
jedoch
auch
in
an
sich
bekannter
Weise
schraubenlinienförmig
gekrümmt
sein.
EuroPat v2
However,
the
deflection
behavior
of
the
bourdon
tube
spring
is
altered
by
these
measures.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
jedoch
das
Auslenkverhalten
der
Rohrfeder
verändert.
EuroPat v2
The
Bourdon
tube
is
placed
outwardly
of
the
bars
with
respect
to
the
longitudinal
axis.
Die
Rohrfeder
ist
bezüglich
der
Längsachse
aussenseitig
an
den
Stäben
angeordnet.
EuroPat v2
The
sheet-metal
tab,
the
tube,
and
the
one
end
of
the
Bourdon
tube
are
then
welded
together.
Der
Blechlappen,
das
Röhrchen
und
das
eine
Ende
der
Rohrfeder
werden
schließlich
miteinander
verschweißt.
EuroPat v2
In
the
past
pressure
was
measured
with
a
metal
Bourdon
tube,
and
temperature
with
an
alcohol
thermometer.
In
der
Vergangenheit
wurde
der
Druck
mit
einer
Rohrfeder
gemessen
und
die
Temperatur
mit
einem
Alkoholthermometer.
ParaCrawl v7.1
Rod
13
is
mounted,
in
an
axially
displaceable
manner,
in
a
support
14
at
pipe
connection
3
which
contains
the
supply
line
15
for
Bourdon
tube
2,
as
well
as
an
air-relief
valve
16.
Die
Stange
13
ist
axial
verschieblich
in
einer
Halterung
14
am
Anschlußstutzen
3
gelagert,
der
die
ZufuhrlEitung
15
für
das
Bourdonrohr
2
sowie
ein
Entlüftungsventil
1E
enthält.
EuroPat v2
Care
must
be
taken
that
the
Bourdon
tube
and
the
spring
end-piece
assume
their
target
positions
relative
to
the
indicator
unit
as
precisely
as
possible,
especially
relative
to
the
axis
of
rotation
of
the
gear
segment,
because
the
accuracy
of
the
pressure
measurement
and
the
pressure
indicator
are
affected
by
the
accuracy
with
which
these
target
positions
are
maintained.
Dabei
muß
darauf
geachtet
werden,
daß
die
Rohrfeder
und
das
Federendstück
möglichst
genau
ihre
Sollstellungen
bezüglich
des
Zeigerwerks,
insbesondere
bezüglich
der
Drehachse
des
Zahnsegmentes,
einnehmen,
da
von
der
Genauigkeit,
mit
der
diese
Sollstellungen
eingehalten
werden,
die
Genauigkeit
der
Druckmessung
und
der
Druckanzeige
beeinflußt
wird.
EuroPat v2
If
the
spring
carrier
comprises
a
sheet-metal
tab,
the
one
end
of
the
Bourdon
tube
is
pushed
onto
the
sheet-metal
tab
during
the
course
of
manufacture.
Wenn
der
Federträger
als
Blechlappen
ausgebildet
ist,
wird
im
Zuge
der
Herstellung
dieses
bekannten
Meßsystems
das
eine
Ende
der
Rohrfeder
auf
den
Blechlappen
geschoben.
EuroPat v2
Since
the
relative
position
between
the
spring
end-piece
54
and
the
bottom
plate
6
does
not
change
during
this
process,
the
spring
end-piece
54
assumes
precisely
the
same
target
position
in
this
condition
as
it
does
when
it
is
soldered
to
the
Bourdon
tube
48
.
Da
sich
dabei
die
Relativstellung
zwischen
dem
Federendstück
54
und
der
unteren
Platine
68
nicht
ändert,
nimmt
das
Federendstück
54
auch
im
an
die
Rohrfeder
48
angelöteten
Zustand
nach
wie
vor
genau
seine
Sollstellung
ein.
EuroPat v2
Removing
the
section
88
does
not
cause
the
positions
of
the
spring
end-piece
54
and
the
projection
62
to
change
relative
to
the
elements
of
the
indicator
unit
2
since
removing
the
section
88
has
no
effect
on
the
form
of
the
Bourdon
tube
48,
which
therefore
has
the
same
form
both
prior
to
and
after
the
section
88
has
been
removed.
Durch
das
Entfernen
des
Steges
88
ändern
sich
die
Lagen
des
Federendstücks
54
und
des
Ansatzes
62
relativ
zu
den
Elementen
des
Zeigerwerks
2
nicht,
da
das
Entfernen
des
Steges
88
keinen
Einfluß
auf
die
Gestalt
der
Rohrfeder
48
hat,
die
somit
vor
und
nach
dem
Entfernen
des
Steges
88
dieselbe
Gestalt
hat.
EuroPat v2
Following
the
production
of
the
above-described
pressure
measurement
device,
the
above-described
measurement
system
is
produced
by
assembling
the
Bourdon
tube
12,
the
pointer
mechanism
14,
the
spring
support
16,
and
possibly
the
dial
18
.
Im
Zuge
der
Herstellung
des
vorstehend
beschriebenen
Druckmeßgerätes
wird
das
vorstehend
beschriebene
Meßsystem
hergestellt,
indem
die
Rohrfeder
12,
das
Zeigerwerk
14,
der
Federträger
16
und
gegebenenfalls
das
Zifferblatt
18
zusammengebaut
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
recess
48
in
the
mount
46
is
designed
as
a
pocket
bore
such
that
this
recess
can
accommodate
the
first
end
of
a
helix-shaped
Bourdon
tube.
In
diesem
Fall
ist
die
Ausnehmung
48
im
Halteteil
46
als
Sackbohrung
ausgebildet,
so
daß
diese
Ausnehmung
das
erste
Ende
einer
schraubenlinienförmig
gekrümmten
Rohrfeder
aufnehmen
kann.
EuroPat v2