Translation of "Bourdon tube" in German

In the first case, the Bourdon tube must be made of stainless steel,
Im ersteren Fall muss das Bourdonrohr aus rostfreiem Stahl sein.
DGT v2019

The Bourdon tube many, however, also be curved in known fashion in the shape of a helix.
Die Rohrfeder kann jedoch auch in an sich bekannter Weise schraubenlinienförmig gekrümmt sein.
EuroPat v2

However, the deflection behavior of the bourdon tube spring is altered by these measures.
Durch diese Maßnahmen wird jedoch das Auslenkverhalten der Rohrfeder verändert.
EuroPat v2

The Bourdon tube is placed outwardly of the bars with respect to the longitudinal axis.
Die Rohrfeder ist bezüglich der Längsachse aussenseitig an den Stäben angeordnet.
EuroPat v2

The sheet-metal tab, the tube, and the one end of the Bourdon tube are then welded together.
Der Blechlappen, das Röhrchen und das eine Ende der Rohrfeder werden schließlich miteinander verschweißt.
EuroPat v2

In the past pressure was measured with a metal Bourdon tube, and temperature with an alcohol thermometer.
In der Vergangenheit wurde der Druck mit einer Rohrfeder gemessen und die Temperatur mit einem Alkoholthermometer.
ParaCrawl v7.1

Rod 13 is mounted, in an axially displaceable manner, in a support 14 at pipe connection 3 which contains the supply line 15 for Bourdon tube 2, as well as an air-relief valve 16.
Die Stange 13 ist axial verschieblich in einer Halterung 14 am Anschlußstutzen 3 gelagert, der die ZufuhrlEitung 15 für das Bourdonrohr 2 sowie ein Entlüftungsventil 1E enthält.
EuroPat v2

Care must be taken that the Bourdon tube and the spring end-piece assume their target positions relative to the indicator unit as precisely as possible, especially relative to the axis of rotation of the gear segment, because the accuracy of the pressure measurement and the pressure indicator are affected by the accuracy with which these target positions are maintained.
Dabei muß darauf geachtet werden, daß die Rohrfeder und das Federendstück möglichst genau ihre Sollstellungen bezüglich des Zeigerwerks, insbesondere bezüglich der Drehachse des Zahnsegmentes, einnehmen, da von der Genauigkeit, mit der diese Sollstellungen eingehalten werden, die Genauigkeit der Druckmessung und der Druckanzeige beeinflußt wird.
EuroPat v2

If the spring carrier comprises a sheet-metal tab, the one end of the Bourdon tube is pushed onto the sheet-metal tab during the course of manufacture.
Wenn der Federträger als Blechlappen ausgebildet ist, wird im Zuge der Herstellung dieses bekannten Meßsystems das eine Ende der Rohrfeder auf den Blechlappen geschoben.
EuroPat v2

Since the relative position between the spring end-piece 54 and the bottom plate 6 does not change during this process, the spring end-piece 54 assumes precisely the same target position in this condition as it does when it is soldered to the Bourdon tube 48 .
Da sich dabei die Relativstellung zwischen dem Federendstück 54 und der unteren Platine 68 nicht ändert, nimmt das Federendstück 54 auch im an die Rohrfeder 48 angelöteten Zustand nach wie vor genau seine Sollstellung ein.
EuroPat v2

Removing the section 88 does not cause the positions of the spring end-piece 54 and the projection 62 to change relative to the elements of the indicator unit 2 since removing the section 88 has no effect on the form of the Bourdon tube 48, which therefore has the same form both prior to and after the section 88 has been removed.
Durch das Entfernen des Steges 88 ändern sich die Lagen des Federendstücks 54 und des Ansatzes 62 relativ zu den Elementen des Zeigerwerks 2 nicht, da das Entfernen des Steges 88 keinen Einfluß auf die Gestalt der Rohrfeder 48 hat, die somit vor und nach dem Entfernen des Steges 88 dieselbe Gestalt hat.
EuroPat v2

Following the production of the above-described pressure measurement device, the above-described measurement system is produced by assembling the Bourdon tube 12, the pointer mechanism 14, the spring support 16, and possibly the dial 18 .
Im Zuge der Herstellung des vorstehend beschriebenen Druckmeßgerätes wird das vorstehend beschriebene Meßsystem hergestellt, indem die Rohrfeder 12, das Zeigerwerk 14, der Federträger 16 und gegebenenfalls das Zifferblatt 18 zusammengebaut werden.
EuroPat v2

In this case, the recess 48 in the mount 46 is designed as a pocket bore such that this recess can accommodate the first end of a helix-shaped Bourdon tube.
In diesem Fall ist die Ausnehmung 48 im Halteteil 46 als Sackbohrung ausgebildet, so daß diese Ausnehmung das erste Ende einer schraubenlinienförmig gekrümmten Rohrfeder aufnehmen kann.
EuroPat v2