Translation of "Borrowed words" in German
There
are
a
lot
of
borrowed
words
in
my
language.
In
meiner
Sprache
gibt
es
viele
Fremdwörter.
Tatoeba v2021-03-10
In
all
probability,
no
language
is
completely
free
of
borrowed
words.
Wahrscheinlich
ist
keine
Sprache
völlig
frei
von
Lehnwörtern.
Tatoeba v2021-03-10
It
has
a
great
many
words
borrowed
from
foreign
languages.
Sie
besitzt
viele
Wörter,
die
aus
anderen
Sprachen
entlehnt
sind.
Tatoeba v2021-03-10
In
English
there
are
some
words
borrowed
from
Japanese.
Im
Englischen
gibt
es
einige
Lehnwörter
aus
dem
Japanischen.
Tatoeba v2021-03-10
Modern
Bulgarian
has
borrowed
many
words
from
Greek
and
Turkish;
Das
moderne
Bulgarisch
enthält
viele
Lehnwörter
aus
dem
Griechischen
und
Türkischen.
ParaCrawl v7.1
In
Dutch,
the
letter
x
only
appears
in
borrowed
words.
Im
Niederländischen
kommt
der
Buchstabe
x
allein
in
Lehnwörtern
vor.
ParaCrawl v7.1
After
1945
borrowed
many
words
from
English.
Nach
1945
lieh
viele
Wörter
aus
dem
Englischen.
ParaCrawl v7.1
Use
language
everybody
can
understand
and
avoid
unnecessary
borrowed
words.
Schreibe
in
einer
Sprache,
die
jeder
versteht
und
vermeide
unnötige
Fremdwörter.
ParaCrawl v7.1
The
Warsaw
dialect
includes
a
large
set
of
borrowed
words
from
a
variety
of
languages.
Daneben
beinhaltet
der
Warschauer
Dialekt
eine
ganze
Reihe
von
Lehnwörtern
aus
einer
Vielzahl
von
Sprachen.
Wikipedia v1.0
Therefore
it
is
not
surprising
that
Spanish
in
Guatemala
has
borrowed
many
words
and
expressions
from
Mayan
languages.
Es
ist
daher
nicht
überraschend,
dass
viele
typische
spanische
Wörter
und
Redensarten
aus
Maya-Sprachen
stammen.
ParaCrawl v7.1
Words
borrowed
from
other
languages
are
often
altered
to
make
them
easier
for
Finnish
speakers
to
pronounce.
Anderen
Sprachen
entliehene
Wörter
werden
oftmals
abgewandelt,
damit
Finnen
sie
leichter
aussprechen
können.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
hard
to
see
the
roots
of
modern
English
underneath
all
the
words
borrowed
from
French,
Latin,
Old
Norse
and
other
languages.
Die
Wurzeln
des
heutigen
Englisch
sind
schwer
erkennbar,
da
viele
Wörter
aus
Sprachen
wie
Französisch,
Latein
und
Altnordisch
entlehnt
wurden.
TED2020 v1
However,
the
Dungan,
cut
off
from
the
mainstream
of
Chinese
discourse
by
orthographic
barriers,
instead
borrowed
words
for
those
same
concepts
from
Russian,
with
which
they
came
into
contact
through
government
and
higher
education.
Das
von
der
Hauptströmung
des
chinesischen
Diskurses
jedoch
durch
orthographische
Barrieren
abgeschnittene
Dunganische
entlehnte
die
Wörter
für
dieselben
Bereiche
aus
dem
Russischen,
mit
dem
es
durch
Verwaltung
und
Studium
in
Kontakt
kam.
Wikipedia v1.0
At
the
1872
Congress
of
the
Breton
Association
at
Saint-Brieuc,
he
argued
that
the
songs
had
been
completely
manufactured
in
the
manner
of
MacPherson,
because,
he
said,
he
had
never
himself
met
with
ballads
in
such
elegant
Breton
and
free
of
borrowed
French
words.
Auf
dem
Kongress
der
bretonischen
Gesellschaft
1872
in
Saint-Brieuc
behauptete
er,
die
Lieder
seien
vollständig
in
der
Weise
Macphersons
angefertigt
worden,
denn,
wie
er
sagte,
sei
er
niemals
Balladen
in
so
elegantem
bretonisch,
frei
von
französischen
Lehnwörtern
begegnet.
Wikipedia v1.0
Since
it
is
a
translation
from
Greek,
the
language
of
the
"Codex
Argenteus"
is
replete
with
borrowed
Greek
words
and
Greek
usages.
Da
es
sich
um
eine
Übersetzung
aus
dem
Griechischen
handelt,
ist
es
voller
entlehnter
griechischer
Wörter
und
Ausdrücke.
Wikipedia v1.0
The
Warsaw
dialect
became
a
separate
dialect
of
the
Polish
language
some
time
in
the
18th
century,
when
the
Polish
substratum
was
enriched
with
many
borrowed
words
from
the
Masovian
dialect.
Der
Warschauer
Dialekt
trennte
sich
im
18.
Jahrhundert
von
den
anderen
polnischen
Dialekten,
als
das
polnische
Substrat
mit
vielen
Lehnwörtern
aus
dem
Masowischen
bereichert
wurde.
WikiMatrix v1