Translation of "Borrow from you" in German
May
I
borrow
that
book
from
you?
Darf
ich
mir
das
Buch
da
von
dir
leihen?
Tatoeba v2021-03-10
I
couldn't,
by
any
chance,
borrow
some
money
from
you,
could
I?
Du
kannst
mir
nicht
zufällig
etwas
Geld
leihen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
my
shirt's
not
as
neat
as
it
might
be
and
I
thought
I
might
borrow
one
from
you.
Mein
Hemd
ist
grässlich
und
ich
würde
mir
gerne
eins
borgen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
the
pill
from
you
guys?
Könnt
ihr
mir
die
Pille
leihen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
to
borrow
money
from
you
anymore.
Ich
muss
mir
von
dir
kein
Geld
mehr
leihen.
OpenSubtitles v2018
Anakin,
that's
the
last
time
I
borrow
a
ship
from
you.
Anakin,
ich
borge
mir
nicht
nochmal
ein
Schiff
von
dir.
OpenSubtitles v2018
Did
he
borrow
money
from
you?
Er
hat
Geld
von
euch
geliehen?
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
borrow
an
item
from
you
and
return
it
to
you
briefly.
Wir
wollen
uns
bloß
etwas
von
Ihnen
leihen
und
geben
es
Ihnen
wieder.
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
a
sweater
from
you
to
me
perhaps?
Kann
ich
mir
vielleicht
einen
Pulli
von
dir
ausleihen?
OpenSubtitles v2018
Hey,
has
Toby
tried
to
borrow
money
from
you?
Hat
Toby
versucht,
sich
Geld
von
dir
zu
leihen?
OpenSubtitles v2018
Could
I
borrow
the
money
from
you,
then?
Kann
ich
mir
dann
das
Geld
von
dir
leihen?
OpenSubtitles v2018
Did
Miss
Christopher
say
why
she
wanted
to
borrow
money
from
you?
Sagte
Miss
Christopher,
wofür
sie
sich
Geld
borgen
wollte?
OpenSubtitles v2018
Sven,
how
much
did
I
borrow
from
you?
Sven,
wie
viel
hatte
ich
mir
von
dir
geliehen?
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
a
penny
from
you?
Kann
ich
einen
Pfennig
von
lhnen
leihen?
OpenSubtitles v2018
I've
come
here
to
borrow
it
from
you.
Um
mir
das
von
dir
zu
leihen,
bin
ich
ja
auch
hergekommen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
$1
from
you?
Kann
ich
mir
$1
von
euch
leihen?
OpenSubtitles v2018
Uncle
Vano,
may
I
borrow
37
roubles
from
you?
Onkel
Wano,
können
Sie
mir
nicht
37
Rubel
vorstrecken?
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
need
to
borrow
some
money
from
you
too.
Ja,
und
außerdem
möchte
ich
mir
Geld
von
dir
leihen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
borrow
somebody
from
you,
if
I
may.
Ich
würde
gerne
jemanden
bei
dir
ausleihen,
wenn
ich
darf.
OpenSubtitles v2018
When
did
I
ever
borrow
money
from
you?
Wann
habe
ich
mir
je
Geld
von
dir
geliehen?
OpenSubtitles v2018
I
shall
need
to
borrow
the
money
from
you.
Ich
werde
mir
das
Geld
von
euch
borgen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Generalissimo
Chiang
would
like
to
borrow
grain
from
you
.
General
Chiang
würde
gern
Getreide
von
Ihnen
leihen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
why
I
like
to
borrow
from
you?
Weißt
du,
warum
ich
am
liebsten
von
dir
Geld
leihe?
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
some
money
from
you?
Kann
ich
mir
von
dir
ein
bisschen
Geld
leihen?
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
something
from
you
fellas?
Kann
ich
mir
von
euch
was
leihen?
OpenSubtitles v2018
Can
I
borrow
a
bike
from
you?
Kann
ich
bei
euch
ein
Fahrrad
leihen?
CCAligned v1
Can
we
borrow
fire
bowls
from
you?
Können
wir
bei
euch
Feuerschalen
ausleihen?
CCAligned v1
Old
friend
,
this
time
I've
come,
because
I
would
like
to
borrow
something
from
you.
Mein
alter
Freund,
heute
bin
ich
hier,
weil
ich
etwas
von
Ihnen
haben
möchte.
OpenSubtitles v2018