Translation of "Book an order" in German

As soon as the last book of an order has exited from the loading station for the book forming and pressing machine and is held in place in a pressing device, the loading station which is provided with a separate drive can be adjusted for a new book format.
Sobald das letzte Buch eines Auftrages die Ladestation der Buchform- und Pressmaschine verlassen hat und in einer Presseinrichtung gehalten wird, kann die Ladestation, welche einen Einzelantrieb aufweist, auf ein neues Buchformat eingestellt werden.
EuroPat v2

In order to take advantage of the Community benefit, the "Community Flatrate" option must be booked when ordering an Alice DSL connection.
Um den Community-Vorteil zu nutzen, muss bei der Bestellung eines Alice DSL-Anschlusses die Option "Community Flatrate" mit gebucht werden.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Tenuta La Campana, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Tenuta La Campana, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The Company generated sales of EUR 27.6 million (previous year: EUR 26.9 million) in the first quarter 2016 and booked an order entry of EUR 30.1 million (previous year: EUR 28.5 million).
Das Unternehmen erwirtschaftete im ersten Quartal 2016 Umsatzerlöse in Höhe von 27,6 Mio. EUR (Vorjahr: 26,9 Mio. EUR) sowie einen Auftragseingang von 30,1 Mio. EUR (Vorjahr: 28,5 Mio. EUR).
ParaCrawl v7.1

The Company generated sales of EUR 25.5 million (previous year: EUR 38.9 million) in the third quarter 2014 and booked an order entry of EUR 29.0 million (previous year: EUR 34.3 million).
Das Unternehmen erwirtschaftete im dritten Quartal 2014 Umsatzerlöse in Höhe von 25,5 Mio. EUR (Vorjahr: 38,9 Mio. EUR) sowie einen Auftragseingang von 29,0 Mio. EUR (Vorjahr: 34,3 Mio. EUR).
ParaCrawl v7.1

Towards the end of 2016, for the first time in the history of Interroll, a large dynamic storage project in the Philippines valued at more than CHF 4 million was booked as an order following intensive preparatory work and tests.
Gegen Ende 2016 wurde zum ersten Mal in der Interroll Geschichte ein großes Fliesslager Projekt auf den Philippinen im Umfang von über CHF 4 Mio. nach intensiven Vorarbeiten und Tests als Auftrag verbucht.
ParaCrawl v7.1

The Company generated sales of EUR 148.5 million (previous year: EUR 145.3 million) in the last fiscal year and booked an order entry of EUR 188.6 million (previous year: EUR 134.3 million).
Das Unternehmen erwirtschaftete im abgelaufenen Geschäftsjahr Umsatzerlöse in Höhe von 148,5 Mio. EUR (Vorjahr: 145,3 Mio. EUR) sowie einen Auftragseingang von 188,6 Mio. EUR (Vorjahr: 134,3 Mio. EUR).
ParaCrawl v7.1

The Company generated sales of EUR 177.6 million (previous year: EUR 148.5 million) in the last fiscal year and booked an order entry of EUR 161.1 million (previous year: EUR 188.6 million).
Das Unternehmen erwirtschaftete im abgelaufenen Geschäftsjahr Umsatzerlöse in Höhe von 177,6 Mio. EUR (Vorjahr: 148,5 Mio. EUR) sowie einen Auftragseingang in Höhe von 161,1 Mio. EUR (Vorjahr: 188,6 Mio. EUR).
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Hotel Residence Ristorante La Ventola, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Hotel Residence Ristorante La Ventola, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The KSB Group has booked an order for the supply of industrial pumps to a steel mill in.
Die KSB-Gruppe hat einen Auftrag zur Lieferung von Industriepumpen an ein Stahlwerk in Kairo, Ägypten, erhalten.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Agriturismo Podere Sant'Angelo, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Agriturismo Podere Sant'Angelo, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Hotel Metropol, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Hotel Metropol verbindlich, auf dessen Teil frei bleibt nicht, um die Buchung zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Agriturismo Dei Sette venti, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Agriturismo Dei Sette venti, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Agriturismo Piandartino, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Agriturismo Piandartino, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Credits which are booked without an order creating an obligation for the entry (e. g. due to mistake, typographical error) can be reversed by a simple booking (cancellation booking) until the next statement of account to the extent that the Bank has a claim for repayment against the customer.
Gutschriften, die ohne einen verpflichtenden Auftrag gebucht werden (z. B. wegen Irrtums, Schreibfehlers), darf die Bank bis zum nächsten Rechnungsabschluss durch einfache Buchung rückgängig machen (Stornobuchung), soweit ihr ein Rückforderungsanspruch gegen den Kunden zusteht.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Hotel Parrini, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Hotel Parrini, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

In April 2009, KSB Aktiengesellschaft, Germany, booked an order for four large water pumps to be supplied to a new pumping station in West Australia.
Im April 2009 erhielt die KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal, den Auftrag zur Lieferung von vier großen Wasserpumpen die für eine neue Pumpstation im Westen von Australien bestimmt sind.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Leitner, President & CEO of ANDRITZ AG: "We succeeded in booking an aggregated order intake of over 6.2 billion euros in the past four quarters and thus have a solid order backlog for the coming business year.
Dr. Wolfgang Leitner, Vorstandsvorsitzender der ANDRITZ AG: "In den vergangenen vier Quartalen konnten wir einen Auftragseingang von zusammen gut 6,2 Milliarden Euro erzielen und damit einen soliden Arbeitsvorrat für das kommende Geschäftsjahr schaffen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Agriturismo Fossederi, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Agriturismo Fossederi, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Hotel Marinetta, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Hotel Marinetta, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Villa Sant'Anna Toscana, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Villa Sant'Anna Toscana, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The booking request represents an order form and therefore binding for the client but not binding for Hotel Relais La Cappuccina & Spa, on whose part remains free not to accept the booking.
Die Buchungsanfrage ist ein Auftragsformular und ist daher verbindlich für den Kunden, nicht aber für Hotel Relais La Cappuccina & Spa, die sich vorbehält die Buchung eventuell nicht anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Just a few weeks after the impressive production start-up of a VLF Rapida 185 at Linocraft Printers in Malaysia, KBA Asia-Pacific booked an order from Singapore-based Tien Wah Press (TWP) for a high-automation Rapida 142 five-colour coater press which will be commissioned soon at TWP’s production plant in Johor Bahru, Malaysia.
Nur wenige Wochen nach dem überzeugenden Produktionsstart der Supergroßformatanlage Rapida 185 bei Linocraft Printers in Malaysia, hat KBA Asia-Pacific mit der in Singapur ansässigen Tien Wah Press Pte Ltd (TWP) einen Vertrag über eine hoch automatisierte Fünffarben-Rapida 142 mit Lackturm unterzeichnet. Der Rapida-Jumbo wird in Kürze am malaysischen Standort TWP Shd Bhd in Johor Bahru in Produktion gehen.
ParaCrawl v7.1