Translation of "Body flange" in German

The actual gas burner is built onto the flange body 25 by means of fastening plate 16.
An den Flanschkörper 25 ist der eigentliche Gasbrenner über die Befestigungen 16 angebaut.
EuroPat v2

The cover can be attachable or attached to a body flange.
Die Abdeckung kann an einem Karosserieflansch befestigbar oder befestigt sein.
EuroPat v2

The body flange 40 is of U-shaped design.
Der Karosserieflansch 40 ist u-förmig ausgebildet.
EuroPat v2

With a further development of the invention, the flange body has one of the fastening elements.
Mit einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung weist der Flanschkörper eines der Befestigungselemente auf.
EuroPat v2

The drain channel 24 is surrounded by a channel body flange 92 like a frame.
Die Ablaufrinne 24 wird von einem Rinnenkörperflansch 92 rahmenartig eingefasst.
EuroPat v2

In an embodiment, the basic body supporting section can be designed as a basic body flange.
In einer weiteren Ausführungsform kann der Grundkörper-Stützabschnitt als ein Grundkörperflansch ausgeführt sein.
EuroPat v2

By assembly of the rolling body, shaft and flange, the bearing is clamped.
Durch den Zusammenbau von Wälzkörper, Welle und Flansch wird das Lager verspannt.
EuroPat v2

The channel body 32 and the flange body 33 are fixedly interconnected using screws 34 (FIG.
Kanalkörper 32 und Flanschkörper 33 sind mittels Schrauben 34 (Fig.
EuroPat v2

Channel body with flange made of polished stainless steel, material 1.4301 (304)
Rinnenkörper mit Flansch aus poliertem Edelstahl, Werkstoff 1.4301 (304)
ParaCrawl v7.1

Flange body 25 is arranged under the cooking surface 26, with a gasket 28 in between.
Unterhalb der Kochfläche 26 ist unter Zwischenlage einer Dichtung 28 ein Flanschkörper 25 angeordnet.
EuroPat v2

It can be seen that the flange body 25 incorporates the ignition system 17 in its inside.
Es ist ersichtlich, daß der Flanschkörper 25 das Zündsystem 17 in seinem Inneren aufnimmt.
EuroPat v2

The said bearing-side flange body (43) is rigidly connected to the said drive shaft (45).
Der lagerseitige Flanschkörper (43) ist mit der Antriebswelle (45) fest verbunden.
EuroPat v2

A flange body 132 of a hollow output shaft 133 is secured by pins 134 on the disk 128.
An der Scheibe 127 ist der Flanschkörper 132 einer hohlen Abtriebswelle 133 mit Stiften 134 befestigt.
EuroPat v2

Alternatively, the through bore holes 94 formed in the channel body flange 92 can also be designed without a thread.
Alternativ können die im Rinnenkörperflansch 92 ausgebildeten Durchgangsbohrungen 94 auch ohne Gewinde ausgeführt sein.
EuroPat v2

During that process, the winding-up device and the support are moved along the body flange in accordance with the progress of the cutting operation.
Hierbei wird die Wickeleinrichtung mit der Stütze entsprechend des Fortschrittes des Schneidvorgangs am Karosserieflansch entlang geführt.
EuroPat v2

Known constructions for the rotor hub housing consist of a cast body with a flange for mounting the pitch bearing.
Bekannte Konstruktionen für das Rotomabengehäuse bestehen aus einem Gußkörper mit einem Flansch zur Montage der Pitchdrehverbindung.
EuroPat v2

The flange body 34 features a sleeve portion 30 a, which is introduced into the passage 15 .
Der Flanschkörper 34 weist einen Hülsenabschnitt 30a auf, der in den Durchgang 15 eingeführt ist.
EuroPat v2

Accordingly, the second and third supporting section 37, 38 is in each case a horizontal basic body flange.
Demzufolge ist der zweite und dritte Stützabschnitt 37, 38 jeweils ein horizontal ausgerichteter Grundkörperflansch.
EuroPat v2

In a known manner, an insulation-free steel or stainless steel tube can be used as container body with a flange attached to the base.
Erkanntermaßen kann ein isolationsfreies Stahl- oder Edelstahlrohr als Behälterkorpus mit bodenseitig angebrachtem Flansch eingesetzt werden.
EuroPat v2