Translation of "Board proposal" in German
I
would
urge
the
Commissioner
to
take
it
on
board
as
a
proposal.
Ich
fordere
den
Kommissar
auf,
diese
Idee
als
Vorschlag
aufzugreifen.
Europarl v8
The
date
of
the
meetings
shall
be
decided
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
President.
Die
Sitzungstermine
werden
vom
Direktorium
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
Its
Executive
Director
will
be
appointed
by
the
Administrative
Board
on
a
proposal
by
the
Commission.
Der
Exekutivdirektor
der
Agentur
wird
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
TildeMODEL v2018
He
shall
be
nominated
by
the
Administrative
Board
on
a
proposal
by
the
European
Commission.
Er
wird
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
ernannt.
TildeMODEL v2018
He
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
on
a
proposal
from
the
European
Commission.
Er
wird
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
der
Kommission
ernannt.
TildeMODEL v2018
The
results
of
these
consultations
have
been
taken
on
board
of
the
proposal
as
far
as
possible.
Die
Ergebnisse
dieser
Konsultationen
wurden
im
Vorschlag
so
weit
wie
möglich
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Executive
Director
shall
be
appointed
or
dismissed
by
the
Management
Board
on
a
proposal
from
the
Commission.
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
der
Kommission
ernannt
oder
entlassen.
DGT v2019
The
Directors
shall
be
appointed
or
dismissed
by
the
Management
Board
on
a
proposal
from
the
Executive
Director.
Die
Direktoren
werden
auf
Vorschlag
des
Exekutivdirektors
vom
Verwaltungsrat
ernannt
oder
entlassen.
DGT v2019
Upon
approval
by
the
Governing
Board
the
proposal
shall
be
submitted
to
the
Commission.
Nach
Zustimmung
des
Vorstands
wird
der
Vorschlag
der
Kommission
übermittelt.
DGT v2019
The
provisions
relating
to
secondments
shall
be
adopted
by
the
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Die
Regelungen
für
Abordnungen
werden
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
angenommen.
DGT v2019
The
precise
arrangements
will
be
decided
by
the
Board
on
a
proposal
of
the
Director
of
the
Foundation.
Die
Einzelheiten
werden
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
der
Stiftung
geregelt.
TildeMODEL v2018
The
date
of
the
meetings
shall
be
decided
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
President
.
Die
Sitzungstermine
werden
vom
Direktorium
auf
Vorschlag
des
Präsidenten
bestimmt
.
ECB v1
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
on
a
proposal
from
the
Commission.
Der
Exekutivdirektor
der
Agentur
wird
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
TildeMODEL v2018
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
be
appointed
by
the
administrative
board
on
a
proposal
by
the
Commission.
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
wird
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
TildeMODEL v2018
The
provisions
relating
to
secondment
shall
be
adopted
by
the
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Die
Regelungen
für
die
Abordnungen
werden
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
angenommen.
DGT v2019
The
Secretary
shall
be
appointed
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Der
Sekretär
wird
auf
Vorschlag
des
Direktors
vom
Verwaltungsrat
ernannt.
EUbookshop v2
He
shall
be
appointed
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Er
wird
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
ernannt.
EUbookshop v2
The
Chair
of
the
ATC
shall
be
appointed
by
the
General
Board
on
a
proposal
from
its
Chair.
Der
Vorsitzende
des
Beratenden
Fachausschusses
wird
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
seines
Vorsitzenden
bestellt.
TildeMODEL v2018
Subject
to
approval
by
the
Board,
this
proposal
can
be
reduced
to
two
persons;
Mit
Zustimmung
des
Kollegiums
kann
dieser
Vorschlag
auf
zwei
Personen
reduziert
werden;
ParaCrawl v7.1
The
admission
of
members
is
decided
by
the
Supervisory
Board
upon
proposal
by
the
Board
of
Directors.
Über
die
Aufnahme
von
Mitgliedern
entscheidet
der
Aufsichtsrat
auf
Vorschlag
des
Vorstands.
ParaCrawl v7.1
The
Executive
Board,
on
a
proposal
from
the
Director,
shall
define
the
number
of
posts
at
level
2.A.
Der
Verwaltungsrat
legt
auf
Vorschlag
des
Direktors
die
Zahl
der
Dienstposten
in
der
Besoldungsgruppe
2.A
fest.
DGT v2019
The
rules
applying
to
unpaid
leave
shall
be
defined
in
the
internal
rules
adopted
by
the
Executive
Board
on
a
proposal
from
the
Director.
Der
unbezahlte
Urlaub
wird
in
den
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Direktors
erlassenen
internen
Vorschriften
geregelt.
DGT v2019