Translation of "Blood-curdling" in German
Heiner
cried
out
an
blood-curdling
shout,
which
ran
deeply
into
my
bones!
Heiner
einen
markerschütternden
Schrei
ausstieß,
der
mir
tief
in
die
Knochen
fuhr!
ParaCrawl v7.1
Day
and
night
I
could
hear
the
crackling
sound
of
electric
current
and
blood-curdling
screams.
Tag
und
Nacht
konnte
ich
das
Knistern
des
elektrischen
Stroms
hören
und
die
markerschütternden
Schreie.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
I
am
unable
to
thank
the
President-in-Office
as
well.
I
wonder
whether
he
has
seen
the
blood-curdling
images
of
cruel
torture,
the
repression
suffered
by
the
leader
of
an
entire
nation
and
the
excessive
pride
with
which
these
images
were
broadcast
throughout
the
entire
length
and
breadth
of
this
planet
by
Turkish
television
and
by
all
the
media.
Dem
amtierenden
Ratspräsidenten
kann
ich
jedoch
leider
nicht
danken,
denn
ich
frage
mich:
Hat
der
amtierende
Ratspräsident
die
erschütternden
Bilder
der
unmenschlichen
Folterungen
und
Repressionen,
denen
der
Führer
eines
ganzen
Volkes
ausgesetzt
wurde,
gesehen,
die
das
türkische
Fernsehen
und
alle
Massenmedien
voller
Stolz
in
alle
Ecken
und
Winkel
des
Planeten
ausgestrahlt
haben?
Europarl v8
Occasionally,
Hezbollah
shelled
Israel,
and
its
leader,
Hassan
Nassrallah,
continued
his
blood-curdling
invective,
not
only
against
Israel
and
Zionism,
but
against
all
Jews.
Gelegentlich
beschoss
die
Hisbollah
Israel
mit
Granaten,
und
ihr
Anführer
Hassan
Nasrallah
setzte
seine
haarsträubenden
Beschimpfungen
fort,
nicht
nur
gegen
Israel
und
den
Zionismus,
sondern
gegen
alle
Juden.
News-Commentary v14
I
wonder
whether
he
has
seen
the
blood-curdling
images
of
cruel
torture,
the
repression
suffered
by
the
leader
of
an
entire
nation
and
the
excessive
pride
with
which
these
images
were
broadcast
throughout
the
entire
length
and
breadth
of
this
planet
by
Turkish
television
and
by
all
the
media.
Dem
amtierenden
Ratspräsidenten
kann
ich
jedoch
leider
nicht
danken,
denn
ich
frage
mich:
Hat
der
amtierende
Ratspräsident
die
erschütternden
Bilder
der
unmenschlichen
Folterungen
und
Repressionen,
denen
der
Führer
eines
ganzen
Volkes
ausgesetzt
wurde,
gesehen,
die
das
türkische
Fernsehen
und
alle
Massenmedien
voller
Stolz
in
alle
Ecken
und
Winkel
des
Planeten
ausgestrahlt
haben?
EUbookshop v2
Playable
entirely
on
PlayStation
VR,
this
latest
chapter
pits
you
in
a
struggle
for
survival
against
the
deranged
Baker
family
and
the
blood-curdling
secrets
lurking
in
their
family
home.
Das
neueste
Kapitel
der
Reihe
ist
komplett
mit
PlayStation
VR
spielbar
und
setzt
euch
einem
Überlebenskampf
gegen
die
geistesgestörte
Familie
Baker
und
ihre
haarsträubenden
Geheimnisse
aus,
die
im
Haus
der
Familie
lauern.
ParaCrawl v7.1