Translation of "Bitter lemon" in German
The
bitter
lemon
is
made
of
soda
water,
citrus
fruits
and
quinine.
Das
Bitter
Lemon
von
Goldberg
besteht
aus
Sodawasser,
Zitrusfrüchten
und
frischem
Chinin.
ParaCrawl v7.1
A
hint
of
bitter
lemon
peel
additionally
refines
the
taste
pattern.
Ein
Hauch
von
bitterer
Zitronenschale
verfeinert
das
Geschmacksbild
zusätzlich.
ParaCrawl v7.1
Mixvarianten
with
Bitter
Lemon,
orange
juice
or
champagne
are
also
possible.
Mixvarianten
mit
Bitter
Lemon,Orangensaft
oder
Sekt
sind
auch
möglich.
ParaCrawl v7.1
You're
reviewing:
Schweppes
Slimline
Bitter
Lemon
(1L)
Sie
bewerten
den
Artikel:
Schweppes
Slimline
Bitter
Lemon
(1L)
ParaCrawl v7.1
Top
up
with
bitter
lemon.
Danach
mit
Bitter
Lemon
auffüllen.
ParaCrawl v7.1
Also
combinations
with
delicious
Tonic
Water
or
Bitter
Lemon
will
give
you
pleasure
-
have
fun!
Auch
Kombinationen
mit
leckerem
Tonic
Water
oder
Bitter
Lemon
werden
Ihnen
Freude
bereiten
–
viel
Spaß!
ParaCrawl v7.1
But
the
fantastically
refreshing
Bitter
Lemon
by
Goldberg
is
also
a
real
treat
when
enjoyed
neat.
Das
fantastisch
erfrischende
Bitter
Lemon
von
Goldberg
ist
aber
auch
pur
ein
echter
Genuss.
ParaCrawl v7.1
You
can
mix
Dubonnet
Rouge
also
with
bitter
lemon,
gin
or
other
drinks.
Sie
können
Dubonnet
Rouge
außerdem
mit
Bitter
Lemon,
Gin
oder
anderen
Drinks
mixen.
ParaCrawl v7.1
Records
regarding
shipments
at
the
Port
of
Siracusa
in
the
early
nineteenth
century
indicate
that
the
principal
destinations
for
lemons,
oranges,
both
sweet
and
bitter,
concentrated
lemon
juice
and
calcium
citrate
were
the
ports
of
Trieste,
London,
Fiume,
Liverpool,
Glasgow,
Manchester,
Malta
and
Odessa.
Die
Daten
bezüglich
des
Verkehrs
im
Syrakuser
Hafen
am
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
geben
als
ausländische
Hauptbestimmungsorte
der
Zitronen,
der
bitteren
und
süßen
Orangen,
des
konzentrierten
Zitronensaftes
und
des
Calciumcitrats
die
Häfen
von
Triest,
London,
Rijeka,
Liverpool,
Glasgow,
Manchester,
Malta
und
Odessa
an.
WikiMatrix v1
The
results
showed
that
children
up
the
age
of
15
years
consume
only
1%
tonic
and
about
5%
bitter
lemon
drinks
of
the
total
consumption.
Die
Ergebnisse
zeigen,
daß
Kinder
bis
zum
15.
Lebensjahr
nur
1
%
des
Gesamtverbrauchs
an
Tonic
und
ungefähr
5
%
des
Gesamtverbrauchs
an
"Bitter
Lemon"-Getranken
konsumieren.
EUbookshop v2
This
six
pack
of
Thomas
Henry
Bitter
Lemon
now
grants
you
the
opportunity
to
thoroughly
try
out
this
marvellous
beverage.
Dieses
Sixpack
bietet
Ihnen
nun
die
Möglichkeit,
das
hervorragende
Thomas
Henry
Bitter
Lemon
ausgiebig
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
Established
in
the
18th
century
by
the
landgrave
Ernst
Ludwig,
the
gardens,
complete
with
Baroque
orangery
and
a
quaint
plant
tower,
boast
many
Mediterranean
plants
such
as
palm
trees,
myrtles,
oleander,
bay
trees,
bitter
orange
trees,
lemon
trees
and
fig
trees.
Das
im
18.
Jahrhundert
von
Landgraf
Ernst
Ludwig
geschaffene
Gartenreich
mit
barocker
Orangerie
und
kuriosem
Pflanzturm
bietet
viele
mediterrane
Gewächse
wie
Palmen,
Myrten,
Oleander,
Lorbeer,
Pomeranzen-,
Zitronen-
und
Feigenbäume.
ParaCrawl v7.1
Not
only
the
abovementioned
steviol
glycosides,
but
also
other
substances,
with
a
bitter
taste
or
aftertaste,
can
in
foodstuffs
or
semi-luxury
foods
sharply
reduce
the
quality
of
these
(e.g.
flavonoid
glycosides
and
limonoids
in
citrus
juices,
artificial
sweeteners
such
as
aspartame
or
saccharin,
hydrophobic
amino
acid
and/or
peptides
in
cheese),
even
though
substances
with
such
taste
directions
may
be
desirable
in
moderation
and
characteristic
of
such
foodstuffs
or
semi-luxury
foods
(e.g.
caffeine
in
tea
and
coffee,
quinine
in
so-called
bitter
lemon
drinks,
hop
extracts
in
beer).
Nicht
nur
die
vorangehend
genannten
Steviolglycoside,
sondern
auch
weitere
Stoffe,
die
einen
bitteren
Geschmack
bzw.
Nachgeschmack
aufweisen,
können
in
Nahrungs-
oder
Genussmitteln
deren
Wert
stark
mindern
(z.B.
Flavonoidglycoside
und
Limonoide
in
Zitrus-Säften,
künstliche
Süßstoffe
wie
Aspartam
oder
Saccharin,
hydrophobe
Aminosäuren
und/oder
Peptide
in
Käse),
auch
wenn
Stoffe
mit
derartigen
Geschmacksrichtungen
gegebenenfalls
in
Maßen
erwünscht
und
für
ein
solches
Nahrungs-
oder
Genussmittel
charakteristisch
sind
(z.B.
Coffein
in
Tee
oder
Kaffee,
Chinin
in
sogenannten
Bitter-Lemon-Getränken,
Hopfenextrakte
in
Bier).
EuroPat v2
Foodstuffs
or
semi-luxuries
often
contain
various
unpleasant-tasting
substances,
e.g.
bitter
substances,
strongly
sour
substances
and
astringent
substances,
which
on
the
one
hand
in
moderation
are
desirable
and
characteristic
(e.g.
caffeine
in
tea
or
coffee,
tannins
in
red
wine
or
green
tea,
quinine
in
so-called
bitter-lemon
beverages,
saponins
or
isoflavonoids
or
glycosides
thereof
in
soya
milk,
hop
extracts
in
beer,
fruit
acids
or
edible
acids
in
sweet
fruit
juices),
but
on
the
other
hand
can
also
greatly
reduce
the
value
(e.g.
flavonoid
glycosides
and
limonoids
in
citrus
juices,
bitter
and/or
astringent
aftertaste
of
many
artificial
sweeteners
such
as
aspartame
or
saccharin,
hydrophobic
amino
acids
and/or
peptides
in
cheese,
fruit
acids
or
edible
acids
without
sufficient
toning
down
by
sweet
flavoring
materials,
e.g.
in
milk
products
containing
lactic
acid).
Nahrungs-
oder
Genussmittel
enthalten
häufig
verschiedene
unangenehm
schmeckende
Stoffe,
z.B.
Bitterstoffe,
stark
saure
Stoffe
und
adstringierende
Stoffe,
die
zwar
einerseits
in
Maßen
erwünscht
und
charakteristisch
sind
(z.B.
Coffein
in
Tee
oder
Kaffee,
Tannine
in
Rotwein
oder
Grüntee,
Chinin
in
sogenannten
Bitter-Lemon-Getränken,
Saponine
oder
Isoflavonoide
bzw.
deren
Glycoside
in
Sojamilch,
Hopfenextrakte
in
Bier,
Frucht-
oder
Genusssäuren
in
süßen
Säften),
andererseits
den
Wert
aber
auch
stark
mindern
können
(z.B.
Flavonoidglycoside
und
Limonoide
in
Zitrus-Säften,
bitterer
und/oder
adstringierender
Nachgeschmack
vieler
künstlicher
Süßstoffe
wie
Aspartam
oder
Saccharin,
hydrophobe
Aminosäuren
und/oder
Peptide
in
Käse,
Frucht-
oder
Genusssäuren
ohne
ausreichende
Abmilderung
durch
süße
Geschmacksstoffe,
z.B.
in
Milchsäure
enthaltenden
Milchprodukten).
EuroPat v2
Foodstuffs
or
products
consumed
for
pleasure
frequently
contain
various
bitter
substances,
which
on
the
one
hand
are
desirable
and
characteristic
in
moderation
(for
example
caffeine
in
tea
or
coffee,
quinine
in
so-called
Bitter
Lemon
beverages,
hop
extracts
in
beer),
but
on
the
other
hand
may
severely
reduce
value
(for
example
flavonoid
glycosides
and
limonoids
in
citrus
juices,
the
bitter
aftertaste
left
by
many
artificial
sweeteners
such
as
aspartame
or
saccharin,
hydrophobic
amino
acids
and/or
peptides
in
cheese).
Nahrungs-
oder
Genussmittel
enthalten
häufig
verschiedene
Bitterstoffe,
die
zwar
einerseits
in
Maßen
erwünscht
und
charakteristisch
sind
(z.B.
Coffein
in
Tee
oder
Kaffee,
Chinin
in
sogenannten
Bitter-Lemon-Getränken,
Hopfenextrakte
in
Bier),
andererseits
den
Wert
aber
auch
stark
mindern
können
(z.B.
Flavonoidglycoside
und
Limonoide
in
Zitrus-Säften,
bitterer
Nachgeschmack
vieler
künstlicher
Süßstoffe
wie
Aspartam
oder
Saccharin,
hydrophobe
Aminosäuren
und/oder
Peptide
in
Käse).
EuroPat v2
The
soft
and
perfectly
balanced
taste
of
Grey
Goose
Vodka
can
absolutely
be
paired
with
the
tart
Bitter
Lemon
by
the
Berlin
brand
Thomas
Henry.
Der
weiche
und
perfekt
abgerundete
Geschmack
macht
sich
gepaart
mit
dem
herben
Bitter
Lemon
von
Thomas
Henry
aus
Berlin
perfekt.
ParaCrawl v7.1
They
are
like
the
villagers
before
Vianne
arrives
-
the
widow
still
wearing
mourning
black
forty
years
past
her
husband's
death,
the
village
mayor
who
drinks
bitter
lemon
water
and
writes
sermons
about
the
virtues
of
denial.
Sie
sind
wie
die
Kleinstädter
bevor
Vianne
ankommt
-
die
Witwe,
die
40
Jahre
nach
dem
Tod
ihres
Mannes
immer
noch
das
schwarze
Trauerkleid
trägt,
der
BÃ1?4rgermeister,
der
Bitter
Lemon
Wasser
trinkt
und
Predikten
Ã1?4ber
die
Tugenden
des
Verzichts
schreibt.
ParaCrawl v7.1