Translation of "Biting wind" in German
It's
easy
to
catch
a
cold
out
here
in
this
biting
wind.
Man
kann
sich
ja
leicht
erkälten
bei
diesem
schneidenden
Wind.
OpenSubtitles v2018
Sadness
is
a
long
biting
wind
Die
Sehnsucht
ist
ein
langer
schneidender
Wind,
CCAligned v1
Seeked
where
the
most
biting
wind
blows.
Suchte,
wo
der
Wind
am
schärfsten
weht.
CCAligned v1
Will
is
wading
through
knee-high
snow
and
struggles
across
a
plain
against
the
biting
cold
wind.
Will
watet
durch
knietiefen
Schnee
und
kämpft
sich
über
eine
Ebene
gegen
den
beißenden
kalten
Wind.
ParaCrawl v7.1
The
ground
is
still
cold
and
frosty
to
the
biting
wind
does
the
rest.
Der
Boden
ist
noch
kalt
bis
frostig
und
der
bissige
Wind
tut
sein
übriges
.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
coldest
day
yet
this
winter
with
a
biting
wind
chill.
Es
war
der
kälteste
Tag
in
diesem
Winter
und
es
wehte
ein
beißender
Wind.
ParaCrawl v7.1
It
is
surrounded
by
dazzling
sunlight,
icy-cold
weather
and
the
brightest
white
snow,
as
well
as
a
biting
wind.
Sie
ist
umgeben
von
blendendem
Sonnenlicht,
Eiseskälte
und
hellstem
weißem
Schnee,
sowie
beißendem
Wind.
ParaCrawl v7.1
Everyone
who
hasn´t
had
already
a
lump
in
the
throat
or
suddenly
a
tear
in
the
eye
because
of
the
biting
wind
at
the
Rock
Hard
Open
Air
or
at
Tuska
could
make
up
for
that
here
with
the
band.
All
jene
die
nicht
schon
auf
dem
Rock
Hard
Open
Air,
oder
dem
Tuska
einen
Kloß
im
Hals
hatten,
oder
auf
einmal
scharfer
Wind
die
Augen
tränen
ließ,
der
hatte
hier
zusammen
mit
der
Band
noch
mal
die
Chance.
ParaCrawl v7.1
Just
one
example:
When
I
was
in
London
(in
March),
first
trip
resulted
in
a
hat
shop,
I
was
cold
as
the
biting
wind.
Nur
ein
Beispiel:
Als
ich
in
London
(März),
erste
Reise
führte
in
einem
Hutladen,
Ich
war
kalt
wie
die
beißenden
Wind.
ParaCrawl v7.1
If
we
give
an
orange
to
the
children
who
are
returning
to
Mosul
soon
or
are
more
familiar
with
Christmastime
from
the
"biting
wind"
around
the
tent,
their
faces
light
up.
Wenn
wir
den
Kindern,
die
bald
nach
Mossul
zurückkehren
oder
Weihnachten
eher
vom
«beissenden
Wind»
ums
Zelt
her
kennen,
eine
Orange
geben,
erhellt
sich
ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
As
the
world
looks
dark
and
grey
today,
again
–
as
the
biting
wind
tracks
underneath
the
clothes
and
hisses
through
the
windows,
we’re
turning
up
the
heat,
we’re
putting
on
our
summer
dresses
and
we’re
collecting
all
ingredients
to
mix
ourselves
some
nice
drinks.
Da
die
Welt
auch
heute
wieder
Grau
in
Grau
trägt,
der
Wind
ekelhaft
beißend
unter
alle
Kleidungsschichten
zieht
und
durch
die
Fensterspalten
faucht,
drehen
wir
die
Heizung
nun
bis
Anschlag,
legen
die
Sommerkleidchen
für
heute
Abend
parat
und
besorgen
schon
einmal
alle
Zutaten
für
die
diversen
Rosato-Variationen,
die
wir
uns
genehmigen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Everyone
who
hasn
?t
had
already
a
lump
in
the
throat
or
suddenly
a
tear
in
the
eye
because
of
the
biting
wind
at
the
Rock
Hard
Open
Air
or
at
Tuska
could
make
up
for
that
here
with
the
band.
All
jene
die
nicht
schon
auf
dem
Rock
Hard
Open
Air,
oder
dem
Tuska
einen
Kloß
im
Hals
hatten,
oder
auf
einmal
scharfer
Wind
die
Augen
tränen
ließ,
der
hatte
hier
zusammen
mit
der
Band
noch
mal
die
Chance.
ParaCrawl v7.1
Once
more
I
stand
by
the
window,
watching
a
film
about
how
my
wife
walks
to
the
bus
stop,
stooping
under
an
unbearable
biting
wind
–
my
wife,
the
mother
of
my
future
children,
so
small
and
defenceless,
so
alone
in
the
totally
deserted
town…
Wieder
stand
ich
am
Fenster
und
sah
den
Film,
in
dem
meine
Frau,
die
künftige
Mutter
meiner
Kinder,
klein,
schutzlos
und
einsam,
in
gebückter
Haltung
durch
den
unerträglich
schneidenden
Wind
der
menschenleeren
Stadt
geht.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
wine
has
been
produced
here
since
Roman
times,
despite
the
salty
air
and
the
biting
south-westerly
wind.
Dennoch
wird
hier
seit
der
Römerzeit
Wein
angebaut,
dem
Salzgehalt
der
Böden
und
dem
schneidenden
Südwestwind
zum
Trotz.
ParaCrawl v7.1
She
approached
the
bus
stop
on
a
very
cold
January
day
with
the
wind
biting
into
her
face.
Sie
kam
an
einem
sehr
kalten
Januartag
an
die
Bushaltestelle
heran,
und
der
Wind
bohrte
sich
in
ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
Uimonen
doesn't
seem
to
mind
the
biting
wind
and
the
way
the
bitter
cold
infiltrates
and
freezes
your
fingers.
Uimonen
scheint
sich
nicht
zu
stören
an
dem
beißenden
Wind
und
der
bitteren
Kälte,
die
in
die
Finger
dringt
und
sie
erstarren
lässt.
ParaCrawl v7.1
Biting
cold,
snow,
wind
and
damp
present
no
obstacle
to
the
Express
300
pant,
which
allows
you
to
face
the
harshest
environments
with
full
freedom
of
movement,
staying
warm
and
dry.
Klirrende
Kälte,
Schnee,
Wind
und
Feuchtigkeit
machen
der
Hose
Express
300,
die
sich
für
extreme
Bedingungen
eignet,
für
uneingeschränkte
Bewegungsfreiheit
garantiert
und
warm
und
trocken
hält,
rein
gar
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Neither
the
biting
east
wind,
nor
icy
cold
hands
and
feet
kept
us
from
dragging
the
heavy
photo
equipment
up
to
extreme
altitudes.
Weder
der
bissige
Ostwind,
noch
eiskalte
Hände
und
Füße
hielten
uns
davon
ab,
die
schwere
Fotoausrüstung
auf
extreme
Höhen
zu
schleppen.
ParaCrawl v7.1
Once
more
I
stand
by
the
window,
watching
a
film
about
how
my
wife
walks
to
the
bus
stop,
stooping
under
an
unbearable
biting
wind
–
my
wife,
the
mother
of
my
future
children,
so
small
and
defenceless,
so
alone
in
the
totally
deserted
town...
Wieder
stand
ich
am
Fenster
und
sah
den
Film,
in
dem
meine
Frau,
die
künftige
Mutter
meiner
Kinder,
klein,
schutzlos
und
einsam,
in
gebückter
Haltung
durch
den
unerträglich
schneidenden
Wind
der
menschenleeren
Stadt
geht.
ParaCrawl v7.1
For
the
existential
basis
of
these
mountain
lands,
one
has
to
think
of
the
nomadism
and
provisional
encampments
of
the
Nogai
and
the
Kalmuks,
the
horse-raising
of
the
Kabards,
the
pastoral
wandering
of
the
Kurds,
the
Tatar
shepherds
digging
themselves
burrows
to
protect
themselves
from
the
biting
wind
that
blows
across
the
bare
plateaux
of
the
Karayaz.
Was
die
existentiellen
Lebensgrundlagen
dieser
Bergregionen
angeht,
so
muss
man
an
den
Nomadismus
und
die
provisorischen
Lager
der
Nogai
und
der
Kalmücken
denken,
an
die
Pferdezucht
der
Kabards,
die
Hirtenwanderungen
der
Kurden,
die
tatarischen
Schäfer,
die
sich
Höhlen
graben,
um
sich
vor
dem
beißenden
Wind
zu
schützen,
der
über
die
karge
Hochebene
von
Karayaz
bläst.
ParaCrawl v7.1
Biting
wind
blows,
asking
her
hair
and
dress
out
for
a
spontaneous
dance.
Harsch
weht
ihr
der
kühle
Wind
entgegen,
fordert
ihr
Haar
und
Kleid
zum
spontanen
Tanz
heraus.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
stood
in
the
biting
wind
and
tried
to
fish
in
Holmsjön,
which
had
not
yet
frozen.
Einige
von
ihnen
standen
in
dem
beißenden
Wind
und
versuchten
in
Holmsjön
zu
fischen,
die
noch
nicht
gefroren
war.
ParaCrawl v7.1
Biting
cold,
snow,
wind
and
damp
present
no
obstacle
to
the
Express
200
pant,
which
allows
you
to
face
the
harshest
environments
with
full
freedom
of
movement.
Klirrende
Kälte,
Schnee,
Wind
und
Feuchtigkeit
machen
der
Hose
Express
200,
die
sich
für
extreme
Bedingungen
eignet
und
für
uneingeschränkte
Bewegungsfreiheit
garantiert,
rein
gar
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1