Translation of "Bill of delivery" in German
Are
you
aware,
that
20
–
30
%
of
your
electricity
bill
consists
of
energy
delivery
costs
due
to
the
highly
concentrated
conventional
generation?
Sind
Sie
sich
dessen
bewusst,
dass
20
–
30
%
Ihrer
Stromkosten
der
hochkonzentrierten
Erzeugung
herkömmlicher
Energie
geschuldet
sind?
ParaCrawl v7.1
Discernible
defects,
incorrect
or
incomplete
deliveries,
variations
in
quantity
or
dimensions
and
transport
and
packaging
damages
must
be
noted
by
the
customer
immediately
upon
arrival
of
the
goods
on
the
bill
of
lading
or
delivery
order
and
we
must
be
notified
in
writing
of
the
defect
without
delay,
however
no
later
than
seven
days
after
delivery
of
the
goods.
Erkennbare
Mängel
der
Ware,
unrichtige
oder
unvollständige
Lieferungen,
Mengen-
oder
Maßabweichungen
sowie
Transport
und
Verpackungsschäden
sind
vom
Kunden
sofort
beim
Eintreffen
der
Ware
auf
dem
Frachtbrief
bzw.
Lieferschein
zu
vermerken
und
unverzüglich,
spätestens
jedoch
sieben
Tage
nach
Ablieferung
der
Ware,
durch
schriftliche
Anzeige
an
uns
zu
rügen.
ParaCrawl v7.1
In
Russia,
you
need
a
bill
of
delivery
that
shows
the
price,
an
invoice
and
the
signature
of
the
managing
director
and
the
head
cashier.
Different
rules
apply
to
the
sale
of
alcohol
as
well.
You
also
need
a
different
merchandise
management
system.
In
Russland
braucht
man
einen
Lieferschein
mit
Preis,
zusätzlich
eine
Rechnung
und
eine
Unterschrift
des
Generaldirektors
und
des
Hauptkassierers.
Auch
der
Verkauf
von
Alkohol
muss
anders
abgewickelt
werden,
dazu
braucht
es
ein
anderes
Warenwirtschaftssystem.
ParaCrawl v7.1
To
execute
the
return
more
quickly
and
more
effectively,
we
need
some
information
of
the
device
from
you.
Therefore
we
provide
a
formular
for
you
to
fill
out.
After
receiving
the
information
we´ll
let
you
know
your
RMA
number.
Would
you
be
so
kind
to
note
it
in
the
bill
of
delivery.
Um
die
Rücklieferungen
künftig
schneller
und
effektiver
abwickeln
zu
können,
benötigen
wir
von
Ihnen
vor
der
Einsendung
von
Geräten
einige
Angaben.
Hierfür
stellen
wir
Ihnen
ein
Formular
zur
Verfügung.
Nach
Erhalt
der
Informationen
teilen
wir
Ihnen
dann
Ihre
RMA-Nummer
mit,
welche
Sie
bitte
in
Ihrem
Lieferschein
vermerken.
ParaCrawl v7.1
Billing
and
delivery
of
equipment
will
be
done
by
Red
Price.
Abrechnung
und
Lieferung
der
Ausrüstung
wird
von
Red
Preis
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
bill
partial
deliveries
of
a
placed
total
order
separately.
Wir
sind
berechtigt,
Teillieferungen
aus
einem
erteilten
Gesamtauftrag
gesondert
zu
fakturieren
und
fällig
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Any
recorded
or
stored
contact
data
is
solely
used
by
our
sales
department
or
accounts
receivable
in
the
sense
of
business
for
example
generating
offers,
bills
of
delivery
and
invoices,
or
recording
incoming
payments.
Jedwede
hierfür
gespeicherten
Kontaktdaten
werden
nur
seitens
des
Vertriebs
oder
unserer
Debitorenbuchhaltung
im
Sinne
der
Geschäftsabwicklung
genutzt,
was
beispielsweise
die
Angebots-,
Lieferschein-
und
Rechnungserstellung
oder
die
Verbuchung
eingehender
Zahlungen
einschließt.
ParaCrawl v7.1
During
your
visit
to
our
site
we
may
gather
certain
personal
information
that
is
necessary
to
set
up
your
account,
for
the
purposes
of
billing,
delivery
of
your
goods
and
queries.
Während
Ihres
Besuchs
auf
unserer
Webseite
sammeln
wir
bestimmte
persönliche
Informationen,
die
erforderlich
sind,
um
Ihr
Konto
einzurichten
ist,
für
Zwecke
der
Abrechnung,
Auslieferung
Ihrer
Waren
und
Abfragen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
registration,
or
unregistered
use
as
a
guest,
our
online
shop
system,
we
process
the
data
of
our
customers
and
prospects
for
the
purpose
of
ordering,
billing
and
delivery
of
goods.
Im
Rahmen
der
Registrierung,
oder
unregistrierten
Nutzung
als
Gast,
unseres
Onlineshop-Systems
verarbeiten
wir
die
Daten
unserer
Kunden
und
Interessenten
zum
Zwecke
der
Bestellung,
Abrechnung
und
Lieferung
von
Waren.
ParaCrawl v7.1
While
commercial
waste
is
usually
invoiced
together,
the
billing
of
private
deliveries
on
site
is
carried
out
directly
after
the
delivery
via
fully
integrated
pay
machines
by
cash
or
electronic
payment.
Während
Gewerbemüll
üblicherweise
gesammelt
fakturiert
wird,
erfolgt
die
Verrechnung
der
privaten
Anlieferungen
vor
Ort
direkt
nach
der
Anlieferung
an
voll
integrierten
Kassenautomaten
mittels
Bar-
oder
elektronischer
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
lading,
delivery
notes,...
will
be
considered
accurate
if
complaints
are
not
registered
immediately
after
delivery
in
our
warehouse.
Falls
nicht
unverzüglich
nach
der
Lieferung
in
unserm
Lager
reklamiert
wird,
werden
die
Frachtbriefe,
Lieferscheine,
etc.
als
korrekt
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
This
may
include,
for
example
billing
and
delivery
of
your
purchases,
provision
of
services
such
as
customer
service,
development
and
maintenance
of
digital
solutions
and
managing,
analyzing
and
profiling/personalization
of
customer
data
as
set
forth
above.
Hierzu
gehören
unter
anderem
die
Fakturierung
und
Lieferung
Ihrer
Käufe,
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
wie
die
Unterstützung
durch
einen
Kundenservice,
die
Entwicklung
und
die
Wartung
digitaler
Lösungen
sowie
das
Management,
die
Analyse
und
Profilerstellung/Personalisierung
von
Kundendaten
gemäß
obenstehenden
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
CUSTOMER
may
then
proceed
to
the
payment
of
the
PRODUCTS
by
following
the
instructions
on
the
SITE
and
provide
all
the
information
necessary
for
billing
and
DELIVERY
of
the
PRODUCTS.
Der
KUNDE
kann
dann
mit
der
Zahlung
der
PRODUKTE
fortfahren,
indem
er
die
Anweisungen
auf
der
Site
befolgt
und
alle
für
die
Abrechnung
und
Lieferung
der
PRODUKTE
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
Larger
orders
and
orders
which
contain
several
units
or
programs
entitle
us
to
provide
partial
deliveries
and
partial
billing
of
our
deliveries
and
services.
Größere
Aufträge
sowie
Aufträge,
die
mehrere
Einheiten
bzw.
Programme
beinhalten,
berechtigten
uns
zur
Erbringung
von
Teillieferungen
und
Teilabrechnung
unserer
Lieferungen
und
Leistungen.
ParaCrawl v7.1