Translation of "Big sorry" in German
Big
Eagle
sorry
you
have
trouble.
Big
Eagle
tut
es
Leid,
dass
du
traurig
bist.
OpenSubtitles v2018
A
big,
wet
"I'm
sorry."
Ein
großes,
feuchtes
"Es
tut
mir
leid".
OpenSubtitles v2018
So,
a
big
sorry
to
you,
and
I'll
just
go
back
to
the
dorm.
Tut
mir
leid,
ich
gehe
wieder
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Big
George.
Das
tut
mir
leid,
Big
George.
OpenSubtitles v2018
First
of
all
a
big
SORRY
that
we
can't
serve
you
yet!
Zuerst
mal
ein
grosses
SORRY,
dass
wir
dich
noch
nicht
bedienen
können!
CCAligned v1
If
you
didn’t
have
tickets
to
this
NBA
moment,
you
missed
out
big,
sorry.
Wenn
Sie
nicht
haben
Tickets
für
dieses
NBA
Moment,
Sie
große
verpasst,
Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1
Big
Snow
Tricks:
Sorry!,
this
game
only
works
on
your
computer.
Big
Snow
Tricks:
Tut
mir
leid!,
dieses
Spiel
funktioniert
nur
auf
Ihrem
Computer.
ParaCrawl v7.1
If
you
didn't
have
tickets
to
this
NBA
moment,
you
missed
out
big,
sorry.
Wenn
Sie
nicht
haben
Tickets
für
dieses
NBA
Moment,
Sie
große
verpasst,
Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1
The
big,
sorry
HUGE
brother
of
the
great
RES-4
even
outperforms
it's
concept
by
far.
Der
große,
pardon:
riesige
Bruder
des
grandiosen
RES-4
übertrifft
dessen
Konzept
bei
weitem.
ParaCrawl v7.1
Well,
you're
gonna
be
eating
humble
pie
Stuffed
with
crow
and
a
big
side
of
sorry,
'cause
I
just
did.
Tja,
du
wirst
einen
Demutskuchen
essen,
gefüllt
mit
Prahlerei
und
einer
großen
Portion
"tut
mir
leid",
denn
ich
hab
es
gerade.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
sure
your
party
will
be
a
big
success,
sorry
I
can't
be
there
to
see
it.
Hör
mal,
ich
bin
sicher
die
Party
wird
ein
voller
Erfolg,
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
da
bin.
OpenSubtitles v2018
A
big
fat
sorry
for
all
the
Gothminister
fans,
but
the
stage
deco,
the
make
up,
the
hut,
the
platform
shoes,
the
black
nailpolish,
and
the
attempt
to
look
as
evil
as
possible,
while
at
the
same
time
fidgeting
with
the
appaling
skull
sticks
awoke
a
contemptuous
laughing
fit!
Ein
dickes
Sorry
an
alle
Gothminister
Fans,
aber
die
Bühnendeko,
die
Schminke,
der
Hut,
die
Plateaustiefel,
der
schwarze
Lack
und
der
Versuch
möglichst
böse
zu
gucken
und
dabei
fürchterlich
mit
dem
Totenkopfstab
herumzufuchteln
weckt
in
mir
einen
nicht
zu
verachtenden
Lachkrampf.
ParaCrawl v7.1