Translation of "We are very sorry for" in German

We are so very sorry for it to be sold by you!
Wir sind es so unendlich leid von euch vertrieben zu werden!
OpenSubtitles v2018

Mr. Burnett, we are very sorry for your loss.
Mr. Burnett, es tut uns leid wegen Ihrer Tochter.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry for any inconvenience caused and we hope for your understanding.
Es tut uns Leid wegen des Problems und wir hoffen für Ihr Verständnis.
CCAligned v1

We are very sorry for those inconvenience we made for you.
Wir sind für die Unannehmlichkeit sehr traurig, die wir für Sie machten.
CCAligned v1

We are very sorry for the possible inconvenience and we hope to see you very soon.
Wir entschuldigen uns für die möglichen Unannehmlichkeiten und hoffen auf einen baldigen Besuch.
CCAligned v1

We are very sorry for the trouble this may cause our customers.
Mögliche Unannehmlichkeiten, die unseren Kunden dadurch entstanden sind, bedauern wir außerordentlich.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the inconvenience.
Wir bitten, die Störung zu entschuldigen.
ParaCrawl v7.1

Again we are very sorry for this delay and the inconvenience caused to you.
Wir bitten nochmals um Entschuldigung für diese Verzögerung und die Unannehmlichkeit.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for any inconveniences during your stay.
Für die Hinweise zum Frühstück sind wir Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for this and hope that you understand.
Wir bedauern dies wirklich sehr und hoffen auf euer Verständnis.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for any inconvenience
Für die eventuellen Unannehmlichkeiten entschuldigen wir uns herzlich.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the late delivery of your orders.
Wir bitten um Entschuldigung für die späte Auslieferung Ihrer Bestellungen.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for this inconvenience.
Wir bedauern sehr, für diese Unannehmlichkeit.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the red tape involved.
Wir bedauern diese Bürokratie außerordentlich.
CCAligned v1

We are very sorry for that.
Das tut uns sehr leid.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the inconvenience and thank you for your understanding!
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bedanken uns für euren Support und euer Verständnis!
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the inconvenience and will fix it as soon as possible.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bitten Sie, es später noch einmal zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry for the misunderstanding I had with the restaurant.
Es tut uns sehr leid für das Missverständnis, das ich mit dem Restaurant hatte.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry, for the simple reason that the report is very good and really is an improve ment on the present situation, but we are absolutely unable to vote for a sea dumping solution that does not include nuclear waste, even though yesterday eve ning our Commissioner, Mr Clinton Davis, did tell us it is very much better.
Daher würden wir es im Ausschuß für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung begrüßen, wenn gewissermaßen als Mittelweg ein Verfahren gefunden werden könnte, das es dem Parlament gegebenenfalls ermöglicht, seine Stellungnahme zu einem uns unterbreiteten Vorschlag eines internationalen Abkommens zu differenzieren.
EUbookshop v2

Honestly, we are very sorry for this comment, because for us customer satisfaction comes first.
Ehrlich gesagt, sind wir sehr traurig für diesen Kommentar, weil für uns die Kundenzufriedenheit an erster Stelle.
ParaCrawl v7.1

We are very sorry, especially for those who are led astray by similar figures, but as rightly “not praevalebunt”, we are serene, and pray.
Wir sind sehr traurig,, vor allem für diejenigen, die die Irre durch ähnliche Zahlen geführt werden, aber wie zu Recht “nicht praevalebunt”, wir sind heiter, und beten.
CCAligned v1