Translation of "Big misunderstanding" in German

It's all just a big misunderstanding.
Das ist alles nur ein großes Missverständnis.
Tatoeba v2021-03-10

This is all a big misunderstanding.
Das ist alles ein großes Missverständnis.
Tatoeba v2021-03-10

The mother's saying it's just one big misunderstanding.
Die Mutter sagt, es war nur ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I'm sure this is all a big fucking misunderstanding.
Ich bin sicher, dass ist nur ein großes dummes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I think this has just been one big, unfortunate misunderstanding.
Ich glaube, das ist ein Riesenmissverständnis.
OpenSubtitles v2018

I think this is just a big misunderstanding.
Ich glaube, das ist einfach nur ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

So, what, you think this is all one big misunderstanding?
Denkst du, das ist nur ein großes Missverständnis?
OpenSubtitles v2018

Look, maybe this is all just a big misunderstanding.
Schau mal, vielleicht ist das alles ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Ed, this is all just a big misunderstanding.
Es tut mir leid, Ed, das ist wohl ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

It's all a big misunderstanding.
Es ist alles ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying-- maybe it was, like, a big misunderstanding.
Ich sage doch bloß... vielleicht war es ein... großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

This is all one big misunderstanding.
Das ist alles ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

That magazine article was a big misunderstanding.
Dieser Artikel war nur ein Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

Well, I assure you, this is all one big misunderstanding.
Nun, ich versichere Ihnen, dies ist alles ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

Look, this is just a big misunderstanding.
Hören Sie, das alles ist ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

Yes, but I think this is all a big misunderstanding.
Ja, aber ich denke, das alles ist nur ein Riesenmissverständnis.
OpenSubtitles v2018

So we can chalk this whole thing up... to one big misunderstanding.
Wir können das Ganze als großes Missverständnis darstellen.
OpenSubtitles v2018

Really it's all probably just some big misunderstanding.
Wirklich, es ist sicherlich alles bloß ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I guess it's all been one big misunderstanding?
Es war wohl alles ein großes Missverständnis, was?
OpenSubtitles v2018

By hope of hopes, this is all a big misunderstanding.
Ich hoffe inständig, dass alles nur ein riesiges Missverständnis ist.
OpenSubtitles v2018

Lassie, it was all a big misunderstanding.
Lassie, das war alles ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I think there's been a big misunderstanding.
Ich denke, hier liegt ein Missverständnis vor.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to explain this is all a big misunderstanding.
Ich bin sicher, dass es sich um ein Missverständnis handelt.
OpenSubtitles v2018

Look, Your Candiness, this is just a big misunderstanding.
Hören Sie, Eure Süßigkeit, das ist ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

This is just a big, big, goofy misunderstanding.
Das ist alles nur ein ganz blödes, dummes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018