Translation of "Beyond the period" in German

There is a clear procedure if Member States want to go beyond the period of time.
Wenn Mitgliedstaaten über die Fristen hinausgehen wollen, dann sind bestimmte Verfahren einzuhalten.
Europarl v8

The duration of such measures may extend beyond the three-year period.
Diese Maßnahmen können sich über den Zeitraum von drei Jahren hinaus erstrecken.
TildeMODEL v2018

Beyond that period the corresponding amount may be transferred to the single payment scheme of the Member States concerned.
Danach kann der entsprechende Betrag auf die Betriebsprämienregelung des betreffenden Mitgliedstaats übertragen werden.
TildeMODEL v2018

Ultimately, this project will enable effective training beyond the critical period.
Das Projekt soll letzten Endes ein effektives Training jenseits der kritischen Periode ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In this way a trouble-free operating period can be guaranteed beyond the feed-in period.
So kann eine störfreie Betriebszeit weit über den Einspeisezeitraum hinaus garantiert werden.
ParaCrawl v7.1

An extension beyond the maximum rental period is only granted under certain conditions .Â
Eine Verlängerung über die Höchstmietdauer hinaus wird nur unter bestimmten Voraussetzungen gewährt.
ParaCrawl v7.1

The passport must be valid for at least 3 months beyond the period of stay.
Der Reisepass muss noch mindestens 3 Monate über die Aufenthaltsdauer hinaus gültig sein.
ParaCrawl v7.1

Our service warrants continued customer care administration beyond the guarantee period.
Unser Service gewährleistet eine weitergehende Betreuung über den Garantiezeitraum hinaus.
CCAligned v1

Scavenging for any resource records that persist beyond the specified refresh period.
Aufräumvorgang für Ressourceneinträge, die nach der angegebenen Aktualisierungsdauer weiterhin bestehen.
ParaCrawl v7.1

Our company guarantees reliable child care services even beyond the agreed period of time.
Als Unternehmen garantieren wir Ihnen verlässliche Kinderbetreuung auch über vereinbarte Zeiten hinaus.
CCAligned v1

Once approved, any visa cannot be extended beyond the original period of stay.
Nach der Genehmigung können Visa nicht über die ursprüngliche Aufenthaltsdauer hinaus verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

An extension beyond the maximum rental period is only granted under certain conditions.
Eine Verlängerung über die Höchstmietdauer hinaus wird nur unter bestimmten Voraussetzungen gewährt.
ParaCrawl v7.1

In exceptional cases, funding beyond the maximum funding period is possible for an appropriate period of time.
In Ausnahmefällen ist Förderung über die Förderungshöchstdauer hinaus für eine angemessene Zeit möglich.
ParaCrawl v7.1

Beyond the crisis period, I would also like to look back on the ECB over the first twelve years of its existence.
Über die Krisenzeit hinaus möchte ich auch auf die EZB während der ersten zwölf Jahre zurückblicken.
Europarl v8

Community financial assistance shall not be renewable beyond the stipulated maximum period of 38 months.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft darf über diese Hoechstlaufzeit von 38 Monaten hinaus nicht verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

Community financial assistance shall not be renewable beyond the stipulated maximum period of 50 months.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft darf über diese Hoechstlaufzeit von 50 Monaten hinaus nicht verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

Community financial assistance shall not be renewable beyond the stipulated maximum period of 26 months.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft darf über diese Hoechstlaufzeit von 26 Monaten hinaus nicht verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0