Translation of "Beyond the period" in German
There
is
a
clear
procedure
if
Member
States
want
to
go
beyond
the
period
of
time.
Wenn
Mitgliedstaaten
über
die
Fristen
hinausgehen
wollen,
dann
sind
bestimmte
Verfahren
einzuhalten.
Europarl v8
The
duration
of
such
measures
may
extend
beyond
the
three-year
period.
Diese
Maßnahmen
können
sich
über
den
Zeitraum
von
drei
Jahren
hinaus
erstrecken.
TildeMODEL v2018
Beyond
that
period
the
corresponding
amount
may
be
transferred
to
the
single
payment
scheme
of
the
Member
States
concerned.
Danach
kann
der
entsprechende
Betrag
auf
die
Betriebsprämienregelung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
Ultimately,
this
project
will
enable
effective
training
beyond
the
critical
period.
Das
Projekt
soll
letzten
Endes
ein
effektives
Training
jenseits
der
kritischen
Periode
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
a
trouble-free
operating
period
can
be
guaranteed
beyond
the
feed-in
period.
So
kann
eine
störfreie
Betriebszeit
weit
über
den
Einspeisezeitraum
hinaus
garantiert
werden.
ParaCrawl v7.1
An
extension
beyond
the
maximum
rental
period
is
only
granted
under
certain
conditions
.Â
Eine
Verlängerung
über
die
Höchstmietdauer
hinaus
wird
nur
unter
bestimmten
Voraussetzungen
gewährt.
ParaCrawl v7.1
The
passport
must
be
valid
for
at
least
3
months
beyond
the
period
of
stay.
Der
Reisepass
muss
noch
mindestens
3
Monate
über
die
Aufenthaltsdauer
hinaus
gültig
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
service
warrants
continued
customer
care
administration
beyond
the
guarantee
period.
Unser
Service
gewährleistet
eine
weitergehende
Betreuung
über
den
Garantiezeitraum
hinaus.
CCAligned v1
Scavenging
for
any
resource
records
that
persist
beyond
the
specified
refresh
period.
Aufräumvorgang
für
Ressourceneinträge,
die
nach
der
angegebenen
Aktualisierungsdauer
weiterhin
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Our
company
guarantees
reliable
child
care
services
even
beyond
the
agreed
period
of
time.
Als
Unternehmen
garantieren
wir
Ihnen
verlässliche
Kinderbetreuung
auch
über
vereinbarte
Zeiten
hinaus.
CCAligned v1
Once
approved,
any
visa
cannot
be
extended
beyond
the
original
period
of
stay.
Nach
der
Genehmigung
können
Visa
nicht
über
die
ursprüngliche
Aufenthaltsdauer
hinaus
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
An
extension
beyond
the
maximum
rental
period
is
only
granted
under
certain
conditions.
Eine
Verlängerung
über
die
Höchstmietdauer
hinaus
wird
nur
unter
bestimmten
Voraussetzungen
gewährt.
ParaCrawl v7.1
In
exceptional
cases,
funding
beyond
the
maximum
funding
period
is
possible
for
an
appropriate
period
of
time.
In
Ausnahmefällen
ist
Förderung
über
die
Förderungshöchstdauer
hinaus
für
eine
angemessene
Zeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
crisis
period,
I
would
also
like
to
look
back
on
the
ECB
over
the
first
twelve
years
of
its
existence.
Über
die
Krisenzeit
hinaus
möchte
ich
auch
auf
die
EZB
während
der
ersten
zwölf
Jahre
zurückblicken.
Europarl v8
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
38
months.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Hoechstlaufzeit
von
38
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
50
months.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Hoechstlaufzeit
von
50
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Community
financial
assistance
shall
not
be
renewable
beyond
the
stipulated
maximum
period
of
26
months.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
darf
über
diese
Hoechstlaufzeit
von
26
Monaten
hinaus
nicht
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0