Translation of "Beneficiary bank" in German

Beneficiary: Silvano Vigni Bank and IBAN will be sent via email.
Begünstigter: Silvano Vigni Bank und IBAN werden per E-Mail gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

Intermediary Bank - any beneficiary bank that is not a transferor or beneficiary’s bank.
Zwischengeschaltete Bank- jede begünstigte Bank, die nicht die Bank eines Veräußerers oder Begünstigten ist.
ParaCrawl v7.1

Whatever the model, in order to facilitate the bank’s focus on the restoration of viability and to prevent possible conflicts of interest, it is necessary to ensure clear functional and organisational separation between the beneficiary bank and its impaired assets, notably as to their management, staff and clientele.
Um sicherzustellen, dass sich die Bank vornehmlich der Wiederherstellung ihrer Rentabilität widmet, und um etwaigen Interessenkonflikten vorzubeugen, bedarf es unabhängig vom Modell einer klaren funktionalen und organisatorischen Trennung zwischen der begünstigten Bank und ihren wertgeminderten Vermögenswerten, insbesondere in Bezug auf Verwaltung, Personal und Kunden.
DGT v2019

The need for compensatory measures will be presumed if the beneficiary bank does not fulfil the conditions set in the previous paragraphs and notably those of disclosure, valuation, pricing and burden sharing.
Von der Notwendigkeit von Ausgleichsmaßnahmen ist auszugehen, wenn die begünstigte Bank die in den vorangegangen Abschnitten dargelegten Bedingungen, insbesondere jene bezüglich Offenlegung, Bewertung, Vergütung und Lastenaufteilung, nicht einhält.
DGT v2019

A guarantee is presumed to constitute State aid when the beneficiary bank cannot find any independent private operator on the market willing to provide a similar guarantee.
Eine Garantie gilt dann als staatliche Beihilfe, wenn die begünstigte Bank keinen unabhängigen privaten Markteilnehmer finden kann, der bereit wäre, eine vergleichbare Garantie zu übernehmen.
DGT v2019

Public asset-relief measures are State aid inasmuch as they free the beneficiary bank from (or compensate for) the need to register either a loss or a reserve for a possible loss on its impaired assets and/or free regulatory capital for other uses.
Staatliche Entlastungsmaßnahmen sind insofern staatliche Beihilfen, als sie der begünstigten Bank den Ausweis von Verlusten bzw. Rückstellungen für potenzielle Ausfälle ihrer wertgeminderten Vermögenswerte ersparen (oder diese ausgleichen) und/oder Eigenkapital für andere Zwecke freisetzen.
DGT v2019

In any case, the Authority will not consider assets eligible for relief measures where they have entered the balance sheet of the beneficiary bank after a specified cut-off date prior to the announcement of the relief programme [20].
Vermögenswerte, die nach einem bestimmten Stichtag vor der Ankündigung des Entlastungsprogramms in die Bilanz der begünstigten Bank eingestellt wurden, wird die Überwachungsbehörde keinesfalls als entlastungsfähig ansehen [20].
DGT v2019

The principles underlying Section 2 apply by analogy to cases where the EFTA State is not under a formal obligation to notify a restructuring plan, but is nonetheless required to demonstrate viability [11] of the beneficiary bank.
Die Abschnitt 2 zugrunde liegenden Grundsätze gelten analog auch für Fälle, in denen der EFTA-Staat nicht förmlich zur Anmeldung eines Umstrukturierungsplans verpflichtet ist, aber dennoch die Rentabilität der begünstigten Bank nachweisen muss [11].
DGT v2019

As regards the second criterion, the Authority will analyse the likely effects of the aid on the markets where the beneficiary bank operates after the restructuring.
Nicht regelmäßig erscheinende Posten in der Gewinn- und Verlustrechnung, insbesondere erhebliche Bewertungsgewinne aus den von der Kaupthing übertragenen Kreditportfolios und aufgrund der Entscheidung des Obersten Gerichtshofes über Fremdwährungskredite vorgenommene Abschreibungen, die in den vergangenen drei Jahren große Auswirkungen auf die finanziellen Ergebnisse der Bank hatten, werden voraussichtlich zurückgehen.
DGT v2019

The extent of behavioural safeguards will be based on a proportionality assessment, taking into account all relevant factors and, in particular, the risk profile of the beneficiary bank.
Der Umfang von Verhaltensmaßregeln wird auf der Grundlage einer Verhältnismäßigkeitsprüfung festgelegt, bei der alle relevanten Faktoren und insbesondere das Risikoprofil der begünstigten Bank berücksichtigt werden.
DGT v2019

It will also take into account any additional granting of state guarantee or state recapitalisation, in order to draw a complete picture of the situation of the beneficiary bank [26].
Außerdem werden etwaige zusätzlich gewährte staatliche Garantien oder staatliche Rekapitalisierungsmaßnahmen berücksichtigt, um ein vollständiges Bild von der Lage der begünstigten Bank zu erhalten [26].
DGT v2019

In the interests of promoting refinancing by the beneficiary bank, the Authority may favourably regard the payment of coupons on newly issued hybrid capital instruments with greater seniority over existing subordinated debt.
Im Interesse der besseren Refinanzierung der begünstigten Bank kann die Überwachungsbehörde Kuponzahlungen für neu ausgegebene hybride Kapitalinstrumente, die Vorrang vor bestehenden nachrangigen Verbindlichkeiten haben, positiv bewerten.
DGT v2019

Measures to limit the distortion of competition should be tailor-made to address the distortions identified on the markets where the beneficiary bank operates following its return to viability post restructuring, while at the same time adhering to a common policy and principles.
Maßnahmen zur Begrenzung der Wettbewerbsverzerrungen sollten immer auf die spezifischen Probleme der Märkte zugeschnitten sein, auf denen die begünstigte, nach der Umstrukturierung wieder rentabel arbeitende Bank tätig ist, und gleichzeitig auf politisch kohärenten Prinzipien beruhen.
DGT v2019

The nature and form of such measures will depend on two criteria: first, the amount of the aid and the conditions and circumstances under which it was granted and, second, the characteristics of the market or markets on which the beneficiary bank will operate.
Art und Form solcher Maßnahmen richten sich nach zwei Kriterien: erstens nach der Höhe der Beihilfe sowie den Bedingungen und Umständen, unter denen die Beihilfe gewährt wurde, und zweitens nach den Merkmalen des Marktes bzw. der Märkte, auf dem bzw. denen die begünstigte Bank tätig sein wird.
DGT v2019

Other elements such as the objective of recapitalisation, soundness of the beneficiary bank, and exit incentives, in particular with a view to the replacement of State capital by private investors, are also analysed by the Commission.
Die Kommission berücksichtigt bei ihrer Analyse ebenfalls Elemente wie das Ziel der Rekapitalisierung, die Solidität der begünstigten Bank und die Ausstiegsanreize, durch die insbesondere sichergestellt werden soll, dass staatliches Kapital durch Kapital privater Investoren ersetzt wird.
TildeMODEL v2018