Translation of "Bell" in German

It is therefore an alarm bell that the European Parliament is today sounding.
Er ist somit eine Alarmglocke, die das Europäische Parlament heute läuten lässt.
Europarl v8

The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
Die Weltbank hat bereits wegen des Risikos einer humanitären Krise die Alarmglocke gezogen.
Europarl v8

Perhaps something could be done about this, or the bell could be rung a bit earlier.
Vielleicht könnte man da etwas ändern oder die Glocke früher läuten lassen.
Europarl v8

On this score, the big bell was his beloved.
In dieser Beziehung war die große Glocke seine Heißgeliebte.
Books v1

This is Joshua Bell, a very famous violinist.
Dies ist Joshua Bell, ein sehr berühmter Geiger.
TED2013 v1.1

Now, events like this can act like a collective alarm bell.
Solche Ereignisse können wie eine kollektive Alarmglocke wirken.
TED2020 v1

Joseph Bell was an extraordinary teacher by all accounts.
Bell soll ein außergewöhnlicher Lehrer gewesen sein.
TED2020 v1

He showed dogs some food and rang a bell at the same time.
Er zeigte Hunden Futter und läutete zugleich mit einer Glocke.
TED2020 v1

They would learn that when they heard the bell, they would get fed.
Sie lernten, dass wenn sie die Glocke läuten hören, Futter bekommen.
TED2020 v1

Eventually, just ringing the bell made the dogs salivate.
Schließlich brachte das bloße Läuten die Hunde zum Sabbern.
TED2020 v1

They learned to expect food at the sound of a bell.
Sie lernten Futter zu erwarten, sobald die Glocke läutete.
TED2020 v1

I bethought myself to ring the bell.
Da fiel es mir ein, dem Kellner zu läuten.
Books v1