Translation of "Bell" in German
It
is
therefore
an
alarm
bell
that
the
European
Parliament
is
today
sounding.
Er
ist
somit
eine
Alarmglocke,
die
das
Europäische
Parlament
heute
läuten
lässt.
Europarl v8
The
World
Bank
has
already
sounded
the
alarm
bell
about
the
dangers
of
a
humanitarian
crisis.
Die
Weltbank
hat
bereits
wegen
des
Risikos
einer
humanitären
Krise
die
Alarmglocke
gezogen.
Europarl v8
Perhaps
something
could
be
done
about
this,
or
the
bell
could
be
rung
a
bit
earlier.
Vielleicht
könnte
man
da
etwas
ändern
oder
die
Glocke
früher
läuten
lassen.
Europarl v8
On
this
score,
the
big
bell
was
his
beloved.
In
dieser
Beziehung
war
die
große
Glocke
seine
Heißgeliebte.
Books v1
This
is
Joshua
Bell,
a
very
famous
violinist.
Dies
ist
Joshua
Bell,
ein
sehr
berühmter
Geiger.
TED2013 v1.1
Now,
events
like
this
can
act
like
a
collective
alarm
bell.
Solche
Ereignisse
können
wie
eine
kollektive
Alarmglocke
wirken.
TED2020 v1
Joseph
Bell
was
an
extraordinary
teacher
by
all
accounts.
Bell
soll
ein
außergewöhnlicher
Lehrer
gewesen
sein.
TED2020 v1
He
showed
dogs
some
food
and
rang
a
bell
at
the
same
time.
Er
zeigte
Hunden
Futter
und
läutete
zugleich
mit
einer
Glocke.
TED2020 v1
They
would
learn
that
when
they
heard
the
bell,
they
would
get
fed.
Sie
lernten,
dass
wenn
sie
die
Glocke
läuten
hören,
Futter
bekommen.
TED2020 v1
Eventually,
just
ringing
the
bell
made
the
dogs
salivate.
Schließlich
brachte
das
bloße
Läuten
die
Hunde
zum
Sabbern.
TED2020 v1
They
learned
to
expect
food
at
the
sound
of
a
bell.
Sie
lernten
Futter
zu
erwarten,
sobald
die
Glocke
läutete.
TED2020 v1
I
bethought
myself
to
ring
the
bell.
Da
fiel
es
mir
ein,
dem
Kellner
zu
läuten.
Books v1