Translation of "Believe it or not" in German
Yes,
believe
it
or
not,
a
referendum.
Ja,
ob
Sie
es
glauben
oder
nicht:
ein
Referendum.
Europarl v8
And
believe
it
or
not,
that
is
a
taxi
in
Nigeria.
Ob
Sie
es
glauben
oder
nicht,
das
ist
ein
Taxi
in
Nigeria.
TED2020 v1
Believe
it
or
not,
some
of
us
do
survive.
Ob
Sie
es
glauben
oder
nicht,
einige
von
uns
überleben
das.
TED2020 v1
Believe
it
or
not,
these
guys
were
actually
crossing
the
road.
Glauben
Sie
es
oder
nicht,
diese
Jungs
überquerten
gerade
die
Straße.
TED2020 v1
There
are
microbes
out
there
that
actually
make
gasoline,
believe
it
or
not.
Ob
Sie's
glauben
oder
nicht:
es
gibt
Mikroben,
die
Benzin
machen.
TED2020 v1
And
believe
it
or
not,
they
went
for
it.
Und
ob
Sie
es
glauben
oder
nicht,
sie
ließen
sich
darauf
ein.
TED2013 v1.1
Believe
it
or
not,
even
with
internal
viscera.
Sogar
bei
Eingeweiden,
ob
Sie
es
glauben
oder
nicht.
TED2020 v1
The
girl
is
two
years
old,
believe
it
or
not.
Du
magst
es
nicht
glauben,
aber
das
Mädchen
ist
zwei
Jahre
alt.
Tatoeba v2021-03-10
Believe
it
or
not,
I
can
actually
draw.
Glaub
es
oder
nicht,
ich
kann
tatsächlich
zeichnen.
Tatoeba v2021-03-10
Believe
it
or
not,
I
devised
this
as
a
timesaving
method.
Sie
können
mir
glauben
oder
nicht,
ursprünglich
wollte
ich
damit
Zeit
sparen.
TED2013 v1.1
No
matter
you
believe
it
or
not.
Nun,
wenn
du
es
nicht
glauben
kannst,
dann
glaube
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
Believe
it
or
not...
Ob
Sie
es
glauben
oder
nicht...
OpenSubtitles v2018
And
whether
you
believe
it
or
not,
I
love
Anna.
Aber
glauben
Sie
es
oder
nicht,
ich
liebe
Anna.
OpenSubtitles v2018
Then,
believe
it
or
not,
I'm
relieved.
I
find
it
reassuring.
Glauben
Sie
es
oder
nicht,
dann
bin
ich
erleichtert.
OpenSubtitles v2018
Believe
it
or
not,
commander,
I'm
not
angry
yet.
Ob
Sie
es
glauben
oder
nicht,
noch
bin
ich
nicht
ärgerlich.
OpenSubtitles v2018
That
part
of
it
won't
last,
believe
it
or
not.
Der
Teil
hält
nicht
vor,
ob
du's
glaubst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Believe
it
or
not,
I've
got
a
cat's
eye!
Ob
Sie
es
glauben,
oder
nicht,
ich
habe
ein
Katzenauge.
OpenSubtitles v2018
So,
believe
it
or
not,
in
my
spare
time,
I'm
now
writing
a
play.
Ob
Sie's
glauben
oder
nicht,
in
meiner
Freizeit
schreibe
ich
eins.
OpenSubtitles v2018
Believe
it
or
not,
it's
our
wedding
anniversary.
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
heute
ist
unser
Hochzeitstag.
OpenSubtitles v2018