Translation of "Belgian" in German
We
see,
for
example,
the
Belgian
Air
force
in
the
vicinity.
Die
belgische
Luftwaffe
befindet
sich
beispielsweise
in
der
Region.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
by
addressing
a
few
words
to
the
representatives
of
the
Belgian
parties
in
office.
Ich
möchte
einige
abschließende
Worte
an
die
Vertreter
der
amtierenden
belgischen
Parteien
richten.
Europarl v8
That
statement
was
made
by
the
German,
the
Italian
and
the
Belgian
police.
Das
ist
eine
Äußerung
der
deutschen,
der
italienischen
und
der
belgischen
Polizei.
Europarl v8
We
are
not
the
Belgian
Parliament.
Wir
sind
nicht
das
Parlament
von
Belgien.
Europarl v8
Thus
far,
we
have
received
a
total
of
eight
such
samples
from
the
Belgian
authorities.
Wir
haben
bisher
vom
Staat
Belgien
ganze
acht
Proben
bekommen.
Europarl v8
The
times
fixed
for
the
submission
of
tenders
shall
be
Belgian
time.
Für
die
Einreichung
der
Angebote
gilt
die
belgische
Zeit.
DGT v2019
In
some
cases
the
Belgian
institution
requires
information
on
the
complete
insurance
periods.
In
einigen
Fällen
verlangen
die
belgischen
Träger
Mitteilung
des
gesamten
Versicherungsverlaufs.
DGT v2019
The
Belgian
intervention
agency
should
communicate
the
tenders
to
the
Commission.
Die
belgische
Interventionsstelle
hat
die
Angebote
der
Kommission
mitzuteilen.
DGT v2019
Tenders
shall
be
lodged
with
the
Belgian
intervention
agency:
Die
Angebote
sind
bei
der
belgischen
Interventionsstelle
einzureichen:
DGT v2019
The
Belgian
authorities
have
requested
EUR
9.2
million
from
the
Fund
in
this
regard.
Hierfür
haben
die
belgischen
Stellen
9,2
Mio.
Euro
aus
dem
Fonds
beantragt.
Europarl v8
It
was
a
Chinese
company
and
a
Belgian
electronic
company.
Es
handelte
sich
um
ein
chinesisches
Unternehmen
und
ein
belgisches
Elektronikunternehmen.
Europarl v8
However,
this
cannot
be
said
of
the
Belgian
Presidency.
Dies
kann
jedoch
nicht
von
dem
belgischen
Ratsvorsitz
behauptet
werden.
Europarl v8
That
also
partly
explains
the
success
of
the
Belgian
Presidency.
Dies
erklärt
ebenfalls
teilweise
den
Erfolg
des
belgischen
Ratsvorsitzes.
Europarl v8
Let
us
be
honest,
where
is
there
a
Belgian
people?
Seien
wir
ehrlich,
wo
gibt
es
ein
belgisches
Volk?
Europarl v8
The
Belgian
government
did
not
obtain
satisfaction
in
respect
of
all
its
requests
in
February
in
the
Council.
Nicht
allen
Forderungen
der
belgischen
Regierung
hat
der
Rat
im
Februar
entsprochen.
Europarl v8
The
case
of
the
Belgian
Hainaut
is
significant.
Der
Fall
des
belgischen
Hennegau
ist
bezeichnend.
Europarl v8