Translation of "Being met" in German
They
assure
me
that
the
basic
needs
are
being
met.
Sie
versichern
mir,
dass
die
Grundbedürfnisse
gesichert
sind.
Europarl v8
But
it
proves
that
a
need
is
being
met.
Aber
aus
ihr
geht
hervor,
daß
doch
ein
Bedürfnis
befriedigt
wird.
Europarl v8
There
is
a
need
for
criteria
that
are
capable
of
being
met
and
put
into
practice.
Wir
brauchen
Vorgaben,
die
auch
eingehalten
und
umgesetzt
werden
können.
Europarl v8
The
success
of
this
process
is
dependent
upon
all
the
necessary
requirements
being
met,
however.
Der
Erfolg
dieses
Prozesses
hängt
jedoch
von
der
Erfüllung
aller
notwendigen
Voraussetzungen
ab.
Europarl v8
It's
a
signal
that
one
of
your
most
basic
needs
are
not
being
met.
Es
ist
ein
Signal,
dass
eines
Ihrer
grundlegendsten
Bedürfnisse
nicht
erfüllt
ist:
TED2020 v1
Financial
capacities
are
being
rebuilt,
and
new
growth
targets
are
being
met.
Finanzkapazitäten
werden
wieder
aufgebaut
und
neue
Wachstumsziele
werden
erreicht.
News-Commentary v14
Ensure
all
guidelines
set
by
the
SPEC
organisation
for
running
SPECviewperf
are
being
met.
Sicherstellen,
dass
alle
SPEC-Leitlinien
für
den
Betrieb
von
SPECviewperf
beachtet
werden.
DGT v2019
Measure
progress
and
determine
whether
the
targets
of
prevention
plans
are
being
met.
Fortschritte
messen
und
feststellen,
ob
die
Ziele
der
Präventionspläne
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
basic
needs
of
vulnerable
populations
are
not
being
met.
Infolgedessen
können
die
grundlegenden
Bedürfnisse
der
besonders
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
nicht
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
large
investment
needs
are
not
being
met.
Gleichzeitig
besteht
großer
Investitionsbedarf,
der
nicht
gedeckt
wird.
TildeMODEL v2018