Translation of "Being drafted" in German
The
2010
budget
is
being
drafted
in
the
shadow
of
the
financial
crisis.
Der
Haushaltsplan
2010
wurde
im
Schatten
der
Finanzkrise
ausgearbeitet.
Europarl v8
The
rules
which
are
being
drafted
now
should
not
be
a
hotchpotch.
Die
Regelungen,
die
jetzt
erarbeitet
werden,
dürfen
kein
Flickwerk
darstellen.
Europarl v8
This
must
be
taken
into
account
when
the
mandate
for
the
next
Intergovernmental
Conference
is
being
drafted.
Das
muß
bei
der
Formulierung
des
Auftrags
für
die
nächste
Regierungskonferenz
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Several
misapprehensions
arose
while
the
law
was
being
drafted.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Gesetzes
sind
einige
Irrtümer
aufgetreten.
Europarl v8
The
needs
of
domestic
workers
should
be
considered
when
employment
legislation
is
being
drafted.
Bei
der
Ausarbeitung
der
Arbeitsgesetzgebung
sind
die
Bedürfnisse
von
Haushaltshilfen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
You
informed
us
that
the
document
in
question
was
being
drafted.
Sie
haben
uns
unterrichtet,
dass
das
betreffende
Dokument
gerade
ausgearbeitet
werde.
Europarl v8
The
new
law
is
in
the
process
of
being
drafted.
Das
neue
Gesetz
ist
in
Ausarbeitung.
Europarl v8
The
detailed
EU
contribution
to
the
UN
Conference
on
Sustainable
Development
is
currently
being
drafted.
Der
ausführliche
EU-Beitrag
zur
VN-Konferenz
zur
nachhaltigen
Entwicklung
wird
derzeit
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
relevant
stakeholders
shall
be
consulted
while
the
project
proposals
are
being
drafted.
Die
betreffenden
Interessengruppen
werden
während
der
Ausarbeitung
der
Projektvorschläge
gehört.
DGT v2019
A
suitable
classification
of
energy
services
is
currently
being
drafted.
Eine
angemessene
Klassifikation
der
Energiedienstleistungen
wird
zurzeit
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
Action
plans
for
the
12
priority
themes
are
being
drafted.
Derzeit
werden
Aktionspläne
für
die
12
Schwerpunktthemen
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018