Translation of "Being drafted" in German

The 2010 budget is being drafted in the shadow of the financial crisis.
Der Haushaltsplan 2010 wurde im Schatten der Finanzkrise ausgearbeitet.
Europarl v8

The rules which are being drafted now should not be a hotchpotch.
Die Regelungen, die jetzt erarbeitet werden, dürfen kein Flickwerk darstellen.
Europarl v8

This must be taken into account when the mandate for the next Intergovernmental Conference is being drafted.
Das muß bei der Formulierung des Auftrags für die nächste Regierungskonferenz berücksichtigt werden.
Europarl v8

Several misapprehensions arose while the law was being drafted.
Bei der Ausarbeitung des Gesetzes sind einige Irrtümer aufgetreten.
Europarl v8

The needs of domestic workers should be considered when employment legislation is being drafted.
Bei der Ausarbeitung der Arbeitsgesetzgebung sind die Bedürfnisse von Haushaltshilfen zu berücksichtigen.
Europarl v8

You informed us that the document in question was being drafted.
Sie haben uns unterrichtet, dass das betreffende Dokument gerade ausgearbeitet werde.
Europarl v8

The new law is in the process of being drafted.
Das neue Gesetz ist in Ausarbeitung.
Europarl v8

The detailed EU contribution to the UN Conference on Sustainable Development is currently being drafted.
Der ausführliche EU-Beitrag zur VN-Konferenz zur nachhaltigen Entwicklung wird derzeit ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

The relevant stakeholders shall be consulted while the project proposals are being drafted.
Die betreffenden Interessengruppen werden während der Ausarbeitung der Projektvorschläge gehört.
DGT v2019

A suitable classification of energy services is currently being drafted.
Eine angemessene Klassifikation der Energiedienstleistungen wird zurzeit erarbeitet.
TildeMODEL v2018

Action plans for the 12 priority themes are being drafted.
Derzeit werden Aktionspläne für die 12 Schwerpunktthemen ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018