Translation of "Before my departure" in German
How
long
before
my
departure
can
I
book
the
service?
Wie
lange
vor
dem
Abflug
kann
ich
buchen?
CCAligned v1
A
month
before
our
departure,
my
brother
made
up
with
his
girlfriend.
Einen
Monat
vor
der
Aufführung
kam
mein
Bruder
mit
seiner
Freundin.
ParaCrawl v7.1
Before
my
departure
I
celebrated
mass
with
him
on
Sunday.
Vor
meiner
Abreise
feierte
ich
mit
ihm
die
Sonntagsmesse.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
an
insurance
before
my
departure?
Muss
ich
eine
Versicherung
vor
meiner
Abreise
abschließen?
CCAligned v1
Up
to
how
many
days
before
my
departure
can
I
order
duty-free
items?
Bis
wie
viele
Tage
vor
meinem
Abflug
kann
ich
Duty-Free-Artikel
vorbestellen?
ParaCrawl v7.1
I
am
not
expecting
the
parts
to
arrive
before
my
departure.
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
noch
während
meiner
Anwesenheit
ankommt.
ParaCrawl v7.1
Did
I
inform
the
director
before
my
departure,
the
assistant.
Habe
ich
den
Regisseur
noch
von
meiner
Abreise
verständigt,
die
Assistentin.
ParaCrawl v7.1
A
few
days
before
my
departure,
we
talked
about
my
trip
to
Africa.
Ein
paar
Tage
vor
dem
Abflug
sprachen
wir
über
meinen
Ausflug
nach
Afrika.
ParaCrawl v7.1
I
printed
the
last
desks
the
night
before
my
departure.
Die
letzten
Schultische
drucke
ich
in
der
Nacht
vor
der
Abreise.
ParaCrawl v7.1
F:
Is
it
possible
to
deposit
luggage
before
my
departure?
F:
Kann
ich
bei
meiner
Abreise
Gepäck
deponieren?
ParaCrawl v7.1
Before
my
departure,
a
colleague
jokes
that
I
mustn't
forget
to
take
my
safety
helmet.
Vor
der
Abreise
sagt
mir
ein
Kollege
zum
Spaß,
ich
solle
meinen
Schutzhelm
nicht
vergessen.
ParaCrawl v7.1
Need
to
address
this
issue
urgently,
because
before
my
departure
is
a
bit
of
time.
Brauchen
Sie,
um
dieses
Problem
dringend
anzugehen,
denn
vor
meiner
Abreise
bleibt
wenig
Zeit
.
ParaCrawl v7.1
Anyway
just
the
day
I
had
a
small
disagreement
before
my
departure
from
the
country.
Sowieso
nur
den
Tag
ich
hatte
eine
kleine
Meinungsverschiedenheit
vor
meiner
Abreise
aus
dem
Land.
ParaCrawl v7.1
Quite
the
contrary,
I
returned
even
more
alienated
than
I
had
been
before
my
departure.
Ganz
im
Gegenteil,
ich
bin
noch
entfremdeter
zurückgekehrt
als
ich
vor
meiner
Abreise
schon
war.
ParaCrawl v7.1
On
the
day
before
my
departure,
she
wanted
to
come
to
me,
she
so
much
wanted.
Am
Tag
vor
meinem
Abflug
wollte
sie
zu
mir
kommen,
sie
wollte
so
sehr.
ParaCrawl v7.1
Before
my
departure,
I
meet
Randa
one
more
time
for
dinner.
Vor
meiner
Abreise
Mitte
Juni
treffe
ich
mich
mit
Randa
noch
einmal
zum
Nachtessen.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
resolve
this
issue
urgently,
because
there
is
not
much
time
left
before
my
departure.
Brauchen
Sie,
um
dieses
Problem
dringend
anzugehen,
denn
vor
meiner
Abreise
ein
wenig
Zeit.
ParaCrawl v7.1
I
briefed
European
Union
heads
of
mission
before
my
departure
to
Montenegro
where
I
had
meetings
yesterday
evening
with
President
Djukanovic
and
Prime
Minister
Vujanovic.
Ich
habe
die
EU-Missionschefs
informiert,
bevor
ich
nach
Montenegro
weitergereist
bin,
wo
ich
gestern
Abend
mit
Präsident
Djukanovic
und
Premierminister
Vujanovic
zusammengetroffen
bin.
Europarl v8
Right
before
my
departure
from
Moscow,
I
purchased
a
new
sim
card
in
order
to
call
my
mother
once
I
arrived.
Kurz
vor
meiner
Abreise
aus
Moskau
kaufte
ich
mir
eine
neue
SIM-Karte,
um
meine
Mutter
anzurufen,
sobald
ich
angekommen
war.
GlobalVoices v2018q4
I
entreat
you
to
permit
me
to
see
him
once
before
my
departure.
Ich
flehe
sie
inständigst
um
die
Erlaubnis
an,
ihn
vor
meiner
Abreise
nur
ein
einziges
Mal
sehen
zu
dürfen.
Books v1
Just
two
days
before
my
intended
departure
I
got
a
message
from
my
friend
Willy
Fautré
(the
director
of
Human
Rights
Without
Frontiers,
HRWF)
that
I
should
meet
the
members
of
the
CAG.
Zwei
Tage
davor
bekam
ich
eine
Nachricht
von
meinem
Freund
Willy
Fautré
(dem
Leiter
von
Human
Rights
Without
Frontiers,
HRWF),
dass
ich
KAG-Mitglieder
treffen
sollte.
ParaCrawl v7.1
About
a
week
before
my
intended
departure,
there
appeared
in
the
corridor
of
the
clinic
two
gentlemen
of
that
indefinite
appearance
which
so
definitely
proclaims
the
police
profession.
Etwa
eine
Woche
vor
meiner
Abreise
tauchten
im
Korridor
der
Klinik
zwei
Herren
in
Zivil
von
jenem
charakteristischen
Äußern
auf,
das
mit
voller
Bestimmtheit
vom
Polizeihandwerk
zeugt.
ParaCrawl v7.1
It
was
nice
to
see
them
all
once
more
before
my
departure
to
Laos
in
about
one
month's
time.
Es
war
super,
alle
noch
einmal
zu
sehen,
bevor
ich
dann
in
gut
einem
Monat
nach
Laos
aufbreche.
ParaCrawl v7.1