Translation of "Before my departure" in German

How long before my departure can I book the service?
Wie lange vor dem Abflug kann ich buchen?
CCAligned v1

A month before our departure, my brother made up with his girlfriend.
Einen Monat vor der Aufführung kam mein Bruder mit seiner Freundin.
ParaCrawl v7.1

Before my departure I celebrated mass with him on Sunday.
Vor meiner Abreise feierte ich mit ihm die Sonntagsmesse.
ParaCrawl v7.1

Do I need an insurance before my departure?
Muss ich eine Versicherung vor meiner Abreise abschließen?
CCAligned v1

Up to how many days before my departure can I order duty-free items?
Bis wie viele Tage vor meinem Abflug kann ich Duty-Free-Artikel vorbestellen?
ParaCrawl v7.1

I am not expecting the parts to arrive before my departure.
Ich erwarte nicht, dass es noch während meiner Anwesenheit ankommt.
ParaCrawl v7.1

Did I inform the director before my departure, the assistant.
Habe ich den Regisseur noch von meiner Abreise verständigt, die Assistentin.
ParaCrawl v7.1

A few days before my departure, we talked about my trip to Africa.
Ein paar Tage vor dem Abflug sprachen wir über meinen Ausflug nach Afrika.
ParaCrawl v7.1

I printed the last desks the night before my departure.
Die letzten Schultische drucke ich in der Nacht vor der Abreise.
ParaCrawl v7.1

F: Is it possible to deposit luggage before my departure?
F: Kann ich bei meiner Abreise Gepäck deponieren?
ParaCrawl v7.1

Before my departure, a colleague jokes that I mustn't forget to take my safety helmet.
Vor der Abreise sagt mir ein Kollege zum Spaß, ich solle meinen Schutzhelm nicht vergessen.
ParaCrawl v7.1

Need to address this issue urgently, because before my departure is a bit of time.
Brauchen Sie, um dieses Problem dringend anzugehen, denn vor meiner Abreise bleibt wenig Zeit .
ParaCrawl v7.1

Anyway just the day I had a small disagreement before my departure from the country.
Sowieso nur den Tag ich hatte eine kleine Meinungsverschiedenheit vor meiner Abreise aus dem Land.
ParaCrawl v7.1

Quite the contrary, I returned even more alienated than I had been before my departure.
Ganz im Gegenteil, ich bin noch entfremdeter zurückgekehrt als ich vor meiner Abreise schon war.
ParaCrawl v7.1

On the day before my departure, she wanted to come to me, she so much wanted.
Am Tag vor meinem Abflug wollte sie zu mir kommen, sie wollte so sehr.
ParaCrawl v7.1

Before my departure, I meet Randa one more time for dinner.
Vor meiner Abreise Mitte Juni treffe ich mich mit Randa noch einmal zum Nachtessen.
ParaCrawl v7.1

We need to resolve this issue urgently, because there is not much time left before my departure.
Brauchen Sie, um dieses Problem dringend anzugehen, denn vor meiner Abreise ein wenig Zeit.
ParaCrawl v7.1

I briefed European Union heads of mission before my departure to Montenegro where I had meetings yesterday evening with President Djukanovic and Prime Minister Vujanovic.
Ich habe die EU-Missionschefs informiert, bevor ich nach Montenegro weitergereist bin, wo ich gestern Abend mit Präsident Djukanovic und Premierminister Vujanovic zusammengetroffen bin.
Europarl v8

Right before my departure from Moscow, I purchased a new sim card in order to call my mother once I arrived.
Kurz vor meiner Abreise aus Moskau kaufte ich mir eine neue SIM-Karte, um meine Mutter anzurufen, sobald ich angekommen war.
GlobalVoices v2018q4

I entreat you to permit me to see him once before my departure.
Ich flehe sie inständigst um die Erlaubnis an, ihn vor meiner Abreise nur ein einziges Mal sehen zu dürfen.
Books v1

Just two days before my intended departure I got a message from my friend Willy Fautré (the director of Human Rights Without Frontiers, HRWF) that I should meet the members of the CAG.
Zwei Tage davor bekam ich eine Nachricht von meinem Freund Willy Fautré (dem Leiter von Human Rights Without Frontiers, HRWF), dass ich KAG-Mitglieder treffen sollte.
ParaCrawl v7.1

About a week before my intended departure, there appeared in the corridor of the clinic two gentlemen of that indefinite appearance which so definitely proclaims the police profession.
Etwa eine Woche vor meiner Abreise tauchten im Korridor der Klinik zwei Herren in Zivil von jenem charakteristischen Äußern auf, das mit voller Bestimmtheit vom Polizeihandwerk zeugt.
ParaCrawl v7.1

It was nice to see them all once more before my departure to Laos in about one month's time.
Es war super, alle noch einmal zu sehen, bevor ich dann in gut einem Monat nach Laos aufbreche.
ParaCrawl v7.1