Translation of "Been secretly" in German
What
have
you
two
been
secretly
up
to?
Was
habt
ihr
zwei
denn
heimlich
so
gemacht?
Tatoeba v2021-03-10
For
the
last
two
years,
Simon's
been
secretly
having
sex
with
another
woman.
Seit
zwei
Jahren
hat
Simon
heimlich
Sex
mit
einer
anderen
Frau.
OpenSubtitles v2018
And
I
heard
that
you've
been
secretly
writing
articles
for
the
fascists.
Und
ich
hörte,
du
schreibst
heimlich
Artikel
für
die
Faschisten.
OpenSubtitles v2018
Turns
out,
this
dude's
been
secretly
running
it
the
whole
time.
Wie
sich
herausstellte,
hat
es
dieser
Kerl
insgeheim
die
ganze
Zeit
geleitet.
OpenSubtitles v2018
I've
been
tailing
you
secretly,
but
I
can't
take
it
anymore.
Ich
habe
Sie
heimlich
beschattet,
aber
das
ist
jetzt
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
Lee
could've
been
secretly
altering
your
designs,
making
them
unworkable.
Lee
könnte
insgeheim
Ihre
Entwürfe
verändert
haben,
sie
unbrauchbar
machen.
OpenSubtitles v2018
Martin's
been
secretly
taking
self-defense
courses,
and
now
he's
beating
up
Nelson.
Martin
nahm
heimlich
Selbstverteidigungsstunden,
und
jetzt
schlägt
er
Nelson
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Even
as
he
edits
his
newest
motion
picture,
he's
been
secretly
meeting
with
the
US
Air
Corps.
Während
er
seinen
neuen
Film
schneidet,
traf
er
sich
heimlich
mit
US-Generälen.
OpenSubtitles v2018
Edward
and
I
have
been
secretly
engaged
these
five
years.
Edward
und
ich
sind
seit
fünf
Jahren
heimlich
verlobt.
OpenSubtitles v2018
Emma,
Frank
has
been
secretly
engaged...
to
Jane
Fairfax.
Frank
hat
sich
heimlich
verlobt,
mit
Jane
Fairfax.
OpenSubtitles v2018
Why,
she's
been
secretly
in
love
with
you
for
years.
Weil
sie
jahrelang
heimlich
in
dich
verliebt
ist.
OpenSubtitles v2018
Something
I've
been
secretly
afraid
of
for
a
long
time
finally
came
to
pass.
Etwas,
wovor
ich
mich
insgeheim
gefürchtet
habe,
ist
eingetreten.
OpenSubtitles v2018
Have
you
secretly
been
putting
Ivy
Dickens
up
in
a
hotel?
Hast
du
Ivy
Dickens
heimlich
in
einem
Hotel
untergebracht?
OpenSubtitles v2018