Translation of "Beef goulash" in German
Other
typical
main
courses
in
Vienna
are
boiled
beef
topside,
goulash
or
roast
pork.
Andere
typische
Wiener
Hauptspeisen
sind
Tafelspitz
vom
Rind,
Gulasch
oder
Schweinsbraten.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
ground
beef,
goulash,
venison,
Kassler,
poultry
can
be
used.
Statt
Rinderhack,
kann
Gulasch,
Rehrücken,
Kassler,
Geflügel
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
They
represent
culinary
pleasure,
especially
when
served
with
beef
goulash,
lamb
or
crispy
duck.
Sie
bieten
speziell
zu
Rindergulasch,
Lamm
oder
knusprige
Ente
getrunken,
ein
kulinarisches
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
This
very
nourishing,
juicy
and
beef
useful
goulash
prepares
already
with
a
garnish.
Dieser
sehr
reichliche,
kräftige
und
nützliche
Gulasch
rinds-
bereitet
sich
schon
mit
der
Beilage
vor.
ParaCrawl v7.1
The
red
wine
pairs
well
with
roast
goose
or
beef,
goulash
or
venison.
Der
Rotwein
begleitet
den
Gänsebraten
ebenso
hervorragend
wie
gebratenes
und
geschmortes
Rindfleisch,
Gulasch
oder
Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1
Now
you
know
everything
how
to
cook
beef
goulash.
Jetzt
wissen
Sie
allen
davon,
wie
den
Gulasch
aus
dem
Rindfleisch
zu
kochen.
ParaCrawl v7.1
"Tafelspitz"
-
prime
boiled
beef
-
and
goulash
are
also
specialties
you
should
not
miss
out
on.
Tafelspitz
–
gekochtes
Rindfleisch
–
und
Gulasch
sind
ebenfalls
Spezialitäten,
die
Sie
kosten
sollten.
ParaCrawl v7.1
Having
learned
how
tasty
to
prepare
beef
goulash,
we
will
pass
to
the
most
successful
recipes
of
a
dish.
Erkannt,
wie
es
lecker
ist,
den
Gulasch
aus
dem
Rindfleisch
vorzubereiten,
wir
werden
zu
den
erfolgreichsten
Rezepten
der
Platte
übergehen.
ParaCrawl v7.1
The
master
chef
prepares
traditional
Czech
cuisine
delicacies
such
as
roast
pork
knuckle
with
mustard
and
horseradish,
roasted
duck
with
cabbage,
excellent
beef
goulash,
old
Bohemian
garnished
plate,
extremely
delicious
sirloin
with
cream
and
cranberries
and
a
myriad
of
dishes
from
game.
Der
Meisterkoch
bereitet
hier
Leckerbissen
der
traditionellen
tschechischen
Küche
zu,
wie
gebratenes
Schweineknie
mit
Senf
und
Kren,
gebratene
Ente
mit
Kraut,
ausgezeichnetes
Rindergulasch,
altböhmischer
belegter
Teller,
nicht
weniger
leckerer
Lendenbraten
auf
Sahnesauce
mit
Preiselbeeren
und
auch
eine
unerschöpfliche
Anzahl
an
Speisen
vom
Wild.
ParaCrawl v7.1
To
prepare
beef
goulash,
the
frying
pan
with
dense
walls
is
necessary,
and
it
is
better
—
antiprigarny.
Um
den
Gulasch
aus
dem
Rindfleisch
vorzubereiten,
es
ist
die
Pfanne
mit
den
dichten
Wänden
nötig,
und
ist
es
—
antiprigarnaja
besser.
ParaCrawl v7.1
Tasty
soups,
such
as
Panada,
Meuse
and
Panica,
canederli
of
all
kinds,
schlutzkrapfen,
that
is
the
typical
Tyrolean
ravioli
covered
with
melted
butter,
risottos,
beef
goulash,
venison
(that
is
cervo,
but
also
capriolo),
sauerkraut,
polenta
carbonera,
salami
and
cold
cuts,
cheeses,
strudel
apples
and
kaiserschmarrn
with
jam
and
sugar
and
the
famous
Trentino
grappa.
Schmackhafte
Suppen
wie
Panada,
Maas
und
Panica,
Canederli
aller
Art,
schlutzkrapfen,
das
sind
die
typischen
Tiroler
Ravioli,
die
mit
geschmolzener
Butter,
Risotto,
Rindergulasch,
Wildbret
(also
Cervo,
aber
auch
Capriolo),
Sauerkraut,
Polenta
carbonera,
Salami
und
Aufschnitt,
Käse,
Apfelstrudel
und
Kaiserschmarrn
mit
Marmelade
und
Zucker
und
dem
berühmten
Grappa
aus
dem
Trentino.
ParaCrawl v7.1
The
menu
U
FlekÅ
?
is
typically
Czech:
pork,
beef,
goulash,
sausages,
duck
and
chicken.
Die
Speisekarte
in
U
Fleku
ist
typisch
tschechisch:
Schweinefleisch,
Rindfleisch,
Gulasch,
Würstchen,
Ente
und
Hühnchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
menu
one
will
find
a
wide
range
of
dishes
of
different
cuisines:
traditional
Czech
—
from
light
salads
to
appetizing
beef
goulash,
vegetarian,
and
even
Italian
cuisine
—
various
pastas
and
risotto,
for
instance.
Im
Menü
des
Restaurants
finden
sie
große
Speisenauswahl
der
traditionellen
tschechischen
Küche,
von
den
leichten
Salaten
bis
zum
lockeren
Gulasch
aus
dem
Rindfleisch,
den
vegetarischen
Küche
und
auch
der
italienischen
Küche,
aus
der
sie
verschiedene
Arte
von
Pasta
und
Risotto
auswählen
können.
ParaCrawl v7.1
Our
chef
prepares
delicacies
of
the
traditional
Czech
cuisine
with
the
touch
of
a
master,
such
as
roast
knuckle
of
pork
with
mustard
and
horseradish,
roast
duck
and
cabbage,
old
Bohemian
plate
with
garnish,
excellent
beef
goulash,
no
less
delicious
roast
sirloin
of
beef
with
cream
sauce
and
cranberries,
grilled
steaks
in
various
styles
(chicken,
beef)
as
well
as
plenty
of
excellent
dishes
of
venison.
Unter
den
Händen
unseres
Meisterkochs
kommen
Köstlichkeiten
aus
der
traditionellen
böhmischen
Küche
zustande,
wie
beispielsweise
gebratenes
Eisbein
mit
Senf
und
Meerrettich,
Entenbraten
mit
Kohl,
Altböhmische
kalte
Platte,
leckeres
Rindergulasch,
nicht
weniger
delikater
Lendenbraten
in
Rahmsauce
mit
Preiselbeeren,
Rinder-
und
Hähnchensteaks
vom
Grill
auf
verschiedenste
Arten
und
unzählige
köstliche
Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1