Translation of "Beef goulash" in German

Other typical main courses in Vienna are boiled beef topside, goulash or roast pork.
Andere typische Wiener Hauptspeisen sind Tafelspitz vom Rind, Gulasch oder Schweinsbraten.
ParaCrawl v7.1

Instead of ground beef, goulash, venison, Kassler, poultry can be used.
Statt Rinderhack, kann Gulasch, Rehrücken, Kassler, Geflügel verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

They represent culinary pleasure, especially when served with beef goulash, lamb or crispy duck.
Sie bieten speziell zu Rindergulasch, Lamm oder knusprige Ente getrunken, ein kulinarisches Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

This very nourishing, juicy and beef useful goulash prepares already with a garnish.
Dieser sehr reichliche, kräftige und nützliche Gulasch rinds- bereitet sich schon mit der Beilage vor.
ParaCrawl v7.1

The red wine pairs well with roast goose or beef, goulash or venison.
Der Rotwein begleitet den Gänsebraten ebenso hervorragend wie gebratenes und geschmortes Rindfleisch, Gulasch oder Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1

Now you know everything how to cook beef goulash.
Jetzt wissen Sie allen davon, wie den Gulasch aus dem Rindfleisch zu kochen.
ParaCrawl v7.1

"Tafelspitz" - prime boiled beef - and goulash are also specialties you should not miss out on.
Tafelspitz – gekochtes Rindfleisch – und Gulasch sind ebenfalls Spezialitäten, die Sie kosten sollten.
ParaCrawl v7.1

Having learned how tasty to prepare beef goulash, we will pass to the most successful recipes of a dish.
Erkannt, wie es lecker ist, den Gulasch aus dem Rindfleisch vorzubereiten, wir werden zu den erfolgreichsten Rezepten der Platte übergehen.
ParaCrawl v7.1

The master chef prepares traditional Czech cuisine delicacies such as roast pork knuckle with mustard and horseradish, roasted duck with cabbage, excellent beef goulash, old Bohemian garnished plate, extremely delicious sirloin with cream and cranberries and a myriad of dishes from game.
Der Meisterkoch bereitet hier Leckerbissen der traditionellen tschechischen Küche zu, wie gebratenes Schweineknie mit Senf und Kren, gebratene Ente mit Kraut, ausgezeichnetes Rindergulasch, altböhmischer belegter Teller, nicht weniger leckerer Lendenbraten auf Sahnesauce mit Preiselbeeren und auch eine unerschöpfliche Anzahl an Speisen vom Wild.
ParaCrawl v7.1

To prepare beef goulash, the frying pan with dense walls is necessary, and it is better — antiprigarny.
Um den Gulasch aus dem Rindfleisch vorzubereiten, es ist die Pfanne mit den dichten Wänden nötig, und ist es — antiprigarnaja besser.
ParaCrawl v7.1

Tasty soups, such as Panada, Meuse and Panica, canederli of all kinds, schlutzkrapfen, that is the typical Tyrolean ravioli covered with melted butter, risottos, beef goulash, venison (that is cervo, but also capriolo), sauerkraut, polenta carbonera, salami and cold cuts, cheeses, strudel apples and kaiserschmarrn with jam and sugar and the famous Trentino grappa.
Schmackhafte Suppen wie Panada, Maas und Panica, Canederli aller Art, schlutzkrapfen, das sind die typischen Tiroler Ravioli, die mit geschmolzener Butter, Risotto, Rindergulasch, Wildbret (also Cervo, aber auch Capriolo), Sauerkraut, Polenta carbonera, Salami und Aufschnitt, Käse, Apfelstrudel und Kaiserschmarrn mit Marmelade und Zucker und dem berühmten Grappa aus dem Trentino.
ParaCrawl v7.1

The menu U FlekÅ ? is typically Czech: pork, beef, goulash, sausages, duck and chicken.
Die Speisekarte in U Fleku ist typisch tschechisch: Schweinefleisch, Rindfleisch, Gulasch, Würstchen, Ente und Hühnchen.
ParaCrawl v7.1

In the menu one will find a wide range of dishes of different cuisines: traditional Czech — from light salads to appetizing beef goulash, vegetarian, and even Italian cuisine — various pastas and risotto, for instance.
Im Menü des Restaurants finden sie große Speisenauswahl der traditionellen tschechischen Küche, von den leichten Salaten bis zum lockeren Gulasch aus dem Rindfleisch, den vegetarischen Küche und auch der italienischen Küche, aus der sie verschiedene Arte von Pasta und Risotto auswählen können.
ParaCrawl v7.1

Our chef prepares delicacies of the traditional Czech cuisine with the touch of a master, such as roast knuckle of pork with mustard and horseradish, roast duck and cabbage, old Bohemian plate with garnish, excellent beef goulash, no less delicious roast sirloin of beef with cream sauce and cranberries, grilled steaks in various styles (chicken, beef) as well as plenty of excellent dishes of venison.
Unter den Händen unseres Meisterkochs kommen Köstlichkeiten aus der traditionellen böhmischen Küche zustande, wie beispielsweise gebratenes Eisbein mit Senf und Meerrettich, Entenbraten mit Kohl, Altböhmische kalte Platte, leckeres Rindergulasch, nicht weniger delikater Lendenbraten in Rahmsauce mit Preiselbeeren, Rinder- und Hähnchensteaks vom Grill auf verschiedenste Arten und unzählige köstliche Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1