Translation of "Becomes operational" in German

Until such time as the new ICCAT Regional Observer Programme becomes operational, the following provisions on observers shall apply.
Diese Regelung entspricht den Empfehlungen, die von der ICCAT angenommen wurden.
DGT v2019

This figure is likely to increase fivefold when GALILEO becomes fully operational.
Dieser Betrag dürfte sich verfünffachen, wenn GALILEO den Regelbetrieb aufnimmt.
TildeMODEL v2018

Once the Partnership becomes operational, a Strategic Implementation Plan will be developed.
Sobald die Partnerschaft operativ ist, wird ein strategischer Durchführungsplan entwickelt.
TildeMODEL v2018

Before it becomes fully operational, the ECB must first recruit further new staff.
Bevor die EZB voll einsatzfähig ist, muß sie noch weiteres Personal einstellen.
EUbookshop v2

The cutting edge becomes operational between a contact point E and a contact point A.
Dabei wird die Schneidkante zwischen einem Eingriffspunkt E und einem Ausgriffspunkt A aktiviert.
EuroPat v2

1969 The atomic clock CS1 (caesium-one) becomes operational.
Die Atomuhr CS1 (Caesium-Eins) wird in Betrieb genommen.
ParaCrawl v7.1

This protective layer becomes operational if one or more of the sleeves are destroyed.
Diese Schutzschicht wird wirksam, wenn eine oder mehrere der Tüllen zerstört sind.
EuroPat v2

The circuit becomes again operational a short time after the pulse.
Kurze Zeit nach dem Impuls ist die Schaltung wieder einsatzbereit.
EuroPat v2

On September 5th, CHEMTREC becomes fully operational.
Am September 5th ist CHEMTREC voll einsatzbereit.
CCAligned v1

According to forecasts, the new plant becomes operational in 2014.
Prognosen zufolge wird die neue Anlage 2014 in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

The wooden jetty at Swakopmund becomes operational.
Die hölzerne Landungsbrücke in Swakopmund wird eröffnet.
ParaCrawl v7.1

It becomes an operational action to achieve a more honest society.
Es ist daher auch eine operative Maßnahme, um eine ehrlichere Gesellschaft zu erreichen.
Europarl v8