Translation of "Becomes operational" in German
Until
such
time
as
the
new
ICCAT
Regional
Observer
Programme
becomes
operational,
the
following
provisions
on
observers
shall
apply.
Diese
Regelung
entspricht
den
Empfehlungen,
die
von
der
ICCAT
angenommen
wurden.
DGT v2019
This
figure
is
likely
to
increase
fivefold
when
GALILEO
becomes
fully
operational.
Dieser
Betrag
dürfte
sich
verfünffachen,
wenn
GALILEO
den
Regelbetrieb
aufnimmt.
TildeMODEL v2018
Once
the
Partnership
becomes
operational,
a
Strategic
Implementation
Plan
will
be
developed.
Sobald
die
Partnerschaft
operativ
ist,
wird
ein
strategischer
Durchführungsplan
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Before
it
becomes
fully
operational,
the
ECB
must
first
recruit
further
new
staff.
Bevor
die
EZB
voll
einsatzfähig
ist,
muß
sie
noch
weiteres
Personal
einstellen.
EUbookshop v2
The
cutting
edge
becomes
operational
between
a
contact
point
E
and
a
contact
point
A.
Dabei
wird
die
Schneidkante
zwischen
einem
Eingriffspunkt
E
und
einem
Ausgriffspunkt
A
aktiviert.
EuroPat v2
1969
The
atomic
clock
CS1
(caesium-one)
becomes
operational.
Die
Atomuhr
CS1
(Caesium-Eins)
wird
in
Betrieb
genommen.
ParaCrawl v7.1
This
protective
layer
becomes
operational
if
one
or
more
of
the
sleeves
are
destroyed.
Diese
Schutzschicht
wird
wirksam,
wenn
eine
oder
mehrere
der
Tüllen
zerstört
sind.
EuroPat v2
The
circuit
becomes
again
operational
a
short
time
after
the
pulse.
Kurze
Zeit
nach
dem
Impuls
ist
die
Schaltung
wieder
einsatzbereit.
EuroPat v2
On
September
5th,
CHEMTREC
becomes
fully
operational.
Am
September
5th
ist
CHEMTREC
voll
einsatzbereit.
CCAligned v1
According
to
forecasts,
the
new
plant
becomes
operational
in
2014.
Prognosen
zufolge
wird
die
neue
Anlage
2014
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
wooden
jetty
at
Swakopmund
becomes
operational.
Die
hölzerne
Landungsbrücke
in
Swakopmund
wird
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
It
becomes
an
operational
action
to
achieve
a
more
honest
society.
Es
ist
daher
auch
eine
operative
Maßnahme,
um
eine
ehrlichere
Gesellschaft
zu
erreichen.
Europarl v8