Translation of "Become common" in German
Then
the
wealth
of
Europe
would
become
the
common
wealth.
Dann
würde
nämlich
der
Reichtum
Europas
zum
gemeinsamen
Reichtum
werden.
Europarl v8
These
would
become
common
principles
for
all
the
institutions.
Dabei
würde
es
sich
dann
um
gemeinsame
Grundsätze
für
alle
Institutionen
handeln.
Europarl v8
Unfortunately
this
type
of
approach
has
become
more
common
in
the
run-up
to
the
European
elections.
Leider
ist
diese
Vorgehensweise
im
Vorfeld
der
Europawahlen
häufiger
geworden.
Europarl v8
Has
American
English
become
the
common
language
of
Europe?
Ist
das
amerikanische
Englisch
zur
Verkehrssprache
Europas
geworden?
Tatoeba v2021-03-10
By
the
middle
of
the
19th
century,
periodic
bathing
had
become
common.
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
war
regelmäßiges
Baden
zur
Gewohnheit
geworden.
Tatoeba v2021-03-10
Otherwise,
outbreaks
among
already
vulnerable
people
could
become
even
more
common.
Andernfalls
könnten
Ausbrüche
bei
ohnehin
schon
geschwächten
Personen
noch
häufiger
werden.
News-Commentary v14
These
become
the
single
common
standard
in
all
30
countries.
Diese
werden
als
einheitliche
gemeinsame
Normen
von
allen
30
Mitgliedsländern
übernommen.
TildeMODEL v2018
Financial
derivatives
have
become
a
common
investment
for
fund
managers.
Finanzderivate
sind
für
Fondsverwalter
zu
einer
gängigen
Anlageform
geworden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
benchmarking
and
quality
standards
have
become
common
practice.
Außerdem
wurden
Benchmarking
und
die
Anwendung
von
Qualitätsstandards
zur
gängigen
Praxis.
TildeMODEL v2018
The
ecu
has
the
potential
to
become
the
common
currency.
Der
ECU
hat
das
Potential
zu
dieser
gemeinsamen
Waehrung.
TildeMODEL v2018
If
biodiversity
is
to
be
conserved
this
has
to
become
common
practice.
Wenn
die
Biodiversität
erhalten
werden
soll,
muss
dies
zur
üblichen
Praxis
werden.
TildeMODEL v2018