Translation of "Become common" in German

Then the wealth of Europe would become the common wealth.
Dann würde nämlich der Reichtum Europas zum gemeinsamen Reichtum werden.
Europarl v8

These would become common principles for all the institutions.
Dabei würde es sich dann um gemeinsame Grundsätze für alle Institutionen handeln.
Europarl v8

Unfortunately this type of approach has become more common in the run-up to the European elections.
Leider ist diese Vorgehensweise im Vorfeld der Europawahlen häufiger geworden.
Europarl v8

Has American English become the common language of Europe?
Ist das amerikanische Englisch zur Verkehrssprache Europas geworden?
Tatoeba v2021-03-10

By the middle of the 19th century, periodic bathing had become common.
Mitte des 19. Jahrhunderts war regelmäßiges Baden zur Gewohnheit geworden.
Tatoeba v2021-03-10

Otherwise, outbreaks among already vulnerable people could become even more common.
Andernfalls könnten Ausbrüche bei ohnehin schon geschwächten Personen noch häufiger werden.
News-Commentary v14

These become the single common standard in all 30 countries.
Diese werden als einheitliche gemeinsame Normen von allen 30 Mitglieds­ländern übernommen.
TildeMODEL v2018

Financial derivatives have become a common investment for fund managers.
Finanzderivate sind für Fondsverwalter zu einer gängigen Anlageform geworden.
TildeMODEL v2018

In addition, benchmarking and quality standards have become common practice.
Außerdem wurden Benchmarking und die Anwendung von Qualitätsstandards zur gängigen Praxis.
TildeMODEL v2018

The ecu has the potential to become the common currency.
Der ECU hat das Potential zu dieser gemeinsamen Waehrung.
TildeMODEL v2018

If biodiversity is to be conserved this has to become common practice.
Wenn die Biodiversität erhalten werden soll, muss dies zur üblichen Praxis werden.
TildeMODEL v2018