Translation of "Because of using" in German

But despite or because of using a cable release, the photos are not sharp.
Aber trotz oder wegen der Auslösung per Drahtauslöser sind die Fotos nicht scharf.
ParaCrawl v7.1

Because of this, using protein is recommended even during the diet phase.
Deshalb empfiehlt sich der Einsatz des Proteins ebenfalls während der Diätphase.
ParaCrawl v7.1

Because of this, using coarser meshes could lead to incorrectly calculated models.
Deswegen, mit gröberen Maschen könnte falsch berechnet Modelle führen.
ParaCrawl v7.1

Because of this using plastic can be so prevalent inside the production business.
Aus diesem Grund kann Plastik in dem Produktionsgeschäft so weit verbreitet sein.
ParaCrawl v7.1

Because of using glass film holders sometimes Newton rings cannot be avoided.
Aufgrund der Verwendung von Glasbühnen lassen sich Newton-Ringe manchmal nicht vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The rice mixed with pork oil has a memorable smell because of using high quality oil.
Der Reis mit Schweinefleisch Öl gemischt hat einen unvergesslichen Geruch wegen Verwendung von hochwertigen Öls.
ParaCrawl v7.1

The hope and expectation is that this will eventually lead to harmonized results because of using the common process.
Die Hoffnungen und Erwartungen gehen dahin, daß dies gegebenenfalls aufgrund der Verwendung eines gemeinsamen Verfahrens zu harmonisierten Ergebnissen führen wird.
Europarl v8

Its consequences have to be dealt with and I think that the idea of the Globalisation Fund handles them in a rather smart way, because instead of using new budget funds, it uses funds that were not allocated in order to cope with these adverse consequences of globalisation.
Man muss sich mit ihren Auswirkungen auseinander setzen, und ich glaube, die Idee der Einrichtung eines Globalisierungsfonds wird dem auf durchaus intelligente Art und Weise gerecht, denn anstatt neue Haushaltsmittel zu verwenden, zieht er zur Bekämpfung dieser negativen Folgen der Globalisierung die Mittel heran, die nicht ausgegeben wurden.
Europarl v8

That procedure is used not only for circuit elements in the heavy-current area but for example also in the motor vehicle industry where, because of the supply using direct current, the bodywork of the vehicle forms the negative terminal of the circuit, and thus a large number of cables must be electrically conductively connected to the vehicle bodywork.
Diese Technik wird nicht nur für Schaltelemente im Starkstrombereich angewendet, sondern beispielsweise auch im Kfz-Bau, wo wegen der Gleichstromversorgung die Karosserie des Fahrzeuges den Minuspol des Stromkreises bildet, und damit eine Vielzahl von Kabeln elektrisch leitend mit der Karosserie verbunden werden müssen.
EuroPat v2

As already mentioned, the necessary centering of the hose stretching coatings CT1 and CT3 is largely uncritical because of using the wide injection molding dies, which have a large annular gap.
Die notwendige Zentrie­rung ist, wie bereits erwähnt, bei den schlauchgereckten Be­schichtungen CT1 und CT3 wegen der verwendbaren weiten Spritz­werkzeuge (d.h. mit großem Ringspalt) weitgehend unkritisch.
EuroPat v2

To be sure that your Account doesn't become suspended or terminated because of using Toontown WebInfo, please follow these advice:
Um sicherzugehen, dass dein Account nicht wegen der Nutzung von Toontown WebInfo gesperrt wird, beachte folgende Sachen:
ParaCrawl v7.1

Primary adrenal insufficiency arises due to the damage of the glands or because of using drugs that halt synthesis of cortisol.
Hauptnebennierenrindeninsuffizienz entsteht wegen des Schadens der Flansche oder wegen der Anwendung von Drogen, die Synthese des Cortisols einstellen.
ParaCrawl v7.1

Because of this, using warm water will just increase your monthly utility bill and decrease the amount of money you have at the end of the month.
Aus diesem Grund, mit warmem Wasser wird nur erhöhen Sie Ihre monatliche Stromrechnung und verringern die Menge an Geld haben Sie am Ende des Monats.
ParaCrawl v7.1

Now we have a note-event we may modify, not because of using ly:music-deep-copy but because of a long-winded explanation.
Jetzt gibt es ein note-event, das verändert werden kann, nicht unter Einsatz von ly:music-deep-copy sondern aufgrund einer langen Erklärung.
ParaCrawl v7.1

Reclaimed wood furniture is wonderful for the environment because instead of using new wood recycled wood is used.
Wiedergewonnenen Möbel aus Holz ist wunderbar für die Umwelt, da anstelle von neuen Holz-recycelten Holz verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

Because hundreds of companies using NPS, you have a yardstick to measure and track your performance internally and against external NPS benchmarks.
Da Hunderte von Unternehmen den NPS verwenden, haben Sie einen Maßstab, mit dem Sie Ihre Leistung intern und anhand externer NPS-Benchmarks nachverfolgen können.
ParaCrawl v7.1

I have often thought that the reason there is a remnant during the Great Apostasy is [at least in part] because of God using you...the truths you preach may very well be a part of the spark that helps to light the flames of revival...May your ministry continue to blossom, and your preaching [on the Internet] echo throughout eternity.
Ich habe immer gedacht, der Grund, warum es noch Übriggebliebene während der großen Apostasie gibt, sei [mindestens zum Teil], weil Gott Sie gebraucht hat...die Wahrheiten, die Sie predigen, blühen weiter, und Ihre Predigt [am Internet] schallt durch die Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1

Alan´s clean singing creates a disconsolate mood which is intensified because of using the violin.
Alans cleaner Gesang erzeugt eine trostlose Stimmung, die durch den Einsatz der Violine noch verstärkt wird.
ParaCrawl v7.1

Because of the illumination using structured light, a dot pattern or a line structure, for example, may be projected on rail 4 .
Durch die Beleuchtung mit strukturiertem Licht lässt sich beispielsweise ein Punktmuster oder eine Linienstruktur auf die Fahrschiene 4 projizieren.
EuroPat v2

Because of using a media-independent interface and making a transmission-capable frame available, the network controller 204 does not have to generate any further frame format for the transmission.
Durch das Verwenden einer medienunabhängigen Schnittstelle und dem Bereitstellen eins übertragungsfähigen Rahmens muss der Netzwerkcontroller 204 kein weiteres Rahmenformat für die Übertragung erzeugen.
EuroPat v2

Because of the embodiment using a single sheath 118 and the need to minimise the diameter of the required drill hole, the pressure bodies 120 do not have longitudinal depressions corresponding to the longitudinal depressions 20 a, in which supply lines for cement mortar could be laid.
Aufgrund der Ausführung mit einen einzigen Hüllrohr 118 und der Forderung der Minimierung des Durchmessers des erforderlichen Bohrrohres verfügen die Druckkörper 120 nicht über den Längsvertiefungen 20a entsprechende Längsvertiefungen, in die Zufuhrleitungen für Zementmörtel eingelegt werden könnten.
EuroPat v2

In this context, because of using the overlay configuration tables, the control unit software does not have to know the exact construction, the configuration and the utilization of the registers, but it only processes one table, namely overlay configuration table ÜKT, which includes all the required data for the modification of the storage areas and the storage locations, such as of mailbox 206 .
Dabei muss der Steuergerätesoftware durch Verwendung der Überlagerungskonfigurationstabellen der genaue Aufbau, die Konfiguration und die Benutzung der Register bzw. Speicherbereiche nicht bekannt sein, sondern es arbeitet lediglich eine Tabelle, eben die Überlagerungskonfigurationstabelle ÜKT ab, welche alle notwendigen Daten zur Modifikation der Speicherbereiche bzw. der Speicherstellen, wie des Postfachs 206 enthält.
EuroPat v2

Seat hides completely with better protection because of using a film sleeve with a slit on one side.
Sitz verbirgt sich vollständig mit besserem Schutz, weil ein Schoner mit einem Schlitz auf einer Seite verwendet wird.
CCAligned v1