Translation of "Became stuck" in German

The blade became stuck in the third rib.
Die Klinge blieb in der dritten Rippe stecken.
OpenSubtitles v2018

We became stuck in our separate lives.
Wir wurden in unserem eigenen Leben stecken geblieben.
ParaCrawl v7.1

We became stuck to the first band we've found.
Wir blieben gleich an der ersten Band kleben, die wir trafen.
ParaCrawl v7.1

The river of joy became as stuck as the actual blood flow.
Der Fluss der Freude blieb ebenso stecken wie der Blut-Fluss.
ParaCrawl v7.1

The sword sank into it and became stuck, whereby Muhammad ibn Maslama then killed him.
Das Schwert versank darin und wurde festgehalten, worauf Muhammad ibn Maslama ihn tötete.
ParaCrawl v7.1

Rather than diversify from a position of strength, managers became stuck in “active inertia” – trying to do more, but still locked into their established approach, even as it came up against fundamental challenges.
Anstatt sich aus einer Position der Stärke heraus zu diversifizieren, wurde die Mannschaft von ihren Trainern durch „aktive Trägheit“ blockiert – sie versuchten, mehr zu tun, blieben aber trotz immer größerer Probleme in ihrem gewohnten Ansatz gefangen.
News-Commentary v14

First, experiences the person had while taking drugs are directly addressed with precise procedures, which free up attention that became stuck on those experiences so they no longer affect him.
Als Erstes werden Erfahrungen, welche die Person während des Drogenkonsums gemacht hat, direkt angesprochen – mit exakten Verfahren, damit die Aufmerksamkeit, die in diesen Erfahrungen stecken blieb, sie nicht länger beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

The first premise wherein the aquaria were stuck became a small room in a cellar of a Wroclaw single-family house.
Der erste Raum, in dem die Aquarien zusammengeklebt wurden, wurde ein kleiner Raum im Kellerhaus eines der Einfamilienhäuser in Wroc³aw.
ParaCrawl v7.1

Also on Thursday, Kevin Ledoux of Choctaw, Okla., drove his boat into a shallow area and the boat became stuck.
Ebenfalls am Donnerstag, Kevin Ledoux von Choctaw, Oklahoma, fuhr mit seinem Boot in einen flachen Bereich und das Boot stecken blieb.
ParaCrawl v7.1

However, Angus became stuck in his pedals as he lost a cleat bolt, but we managed to rectify this with a bit of brute force, and he remained surprisingly calm throughout it all.
Jedoch, Angus wurde in seinen Pedalen stecken, als er einen Stollen Bolzen verloren, aber wir haben es geschafft diese mit ein wenig roher Gewalt zu korrigieren, und er blieb erstaunlich ruhig im ganzen alles.
ParaCrawl v7.1

We see the inclination to the natural sciences so strong that some characters — like Newton — became one-sidedly stuck to the mechanistic and even satisfied their soul-striving with it.
Wir sehen die Hinneigung zu dem Naturwissenschaftlichen so stark, daß Charaktere möglich geworden sind, die — wie Newton — einseitig festhalten an dem Mechanistischen und ihre Seelenbedürfnisse abseits davon befriedigen.
ParaCrawl v7.1

The thing I have a problem with it is that I watched the whole thing from the side walk and can remember thanking God that it became stuck and did not take my life.
Die Sache womit ich ein Problem habe ist dass ich die ganze Sache vom Bürgersteig aus beobachtete, und ich kann mich erinnern dass ich Gott dankte dass er hängen blieb und mir nicht das Leben nahm.
ParaCrawl v7.1

Original thought became a thing of the past as humanity became stuck in the illusional, collective consciousness realm of thought.
Der Originalgedanke wurde eine Sache der Vergangenheit, da die Menschheit in dem illusionären, kollektiven Bewusstseinsreich des Gedankens gefangen wurde.
ParaCrawl v7.1

My eyes became stuck to viewing his, because I could have never imagined it.
Meine Augen blieben hängen als ich das anschaute, weil ich mir das niemals hätte vorstellen können.
ParaCrawl v7.1