Translation of "Became stuck" in German
The
blade
became
stuck
in
the
third
rib.
Die
Klinge
blieb
in
der
dritten
Rippe
stecken.
OpenSubtitles v2018
We
became
stuck
in
our
separate
lives.
Wir
wurden
in
unserem
eigenen
Leben
stecken
geblieben.
ParaCrawl v7.1
We
became
stuck
to
the
first
band
we've
found.
Wir
blieben
gleich
an
der
ersten
Band
kleben,
die
wir
trafen.
ParaCrawl v7.1
The
river
of
joy
became
as
stuck
as
the
actual
blood
flow.
Der
Fluss
der
Freude
blieb
ebenso
stecken
wie
der
Blut-Fluss.
ParaCrawl v7.1
The
sword
sank
into
it
and
became
stuck,
whereby
Muhammad
ibn
Maslama
then
killed
him.
Das
Schwert
versank
darin
und
wurde
festgehalten,
worauf
Muhammad
ibn
Maslama
ihn
tötete.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
diversify
from
a
position
of
strength,
managers
became
stuck
in
“active
inertia”
–
trying
to
do
more,
but
still
locked
into
their
established
approach,
even
as
it
came
up
against
fundamental
challenges.
Anstatt
sich
aus
einer
Position
der
Stärke
heraus
zu
diversifizieren,
wurde
die
Mannschaft
von
ihren
Trainern
durch
„aktive
Trägheit“
blockiert
–
sie
versuchten,
mehr
zu
tun,
blieben
aber
trotz
immer
größerer
Probleme
in
ihrem
gewohnten
Ansatz
gefangen.
News-Commentary v14
First,
experiences
the
person
had
while
taking
drugs
are
directly
addressed
with
precise
procedures,
which
free
up
attention
that
became
stuck
on
those
experiences
so
they
no
longer
affect
him.
Als
Erstes
werden
Erfahrungen,
welche
die
Person
während
des
Drogenkonsums
gemacht
hat,
direkt
angesprochen
–
mit
exakten
Verfahren,
damit
die
Aufmerksamkeit,
die
in
diesen
Erfahrungen
stecken
blieb,
sie
nicht
länger
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
The
first
premise
wherein
the
aquaria
were
stuck
became
a
small
room
in
a
cellar
of
a
Wroclaw
single-family
house.
Der
erste
Raum,
in
dem
die
Aquarien
zusammengeklebt
wurden,
wurde
ein
kleiner
Raum
im
Kellerhaus
eines
der
Einfamilienhäuser
in
Wroc³aw.
ParaCrawl v7.1
Also
on
Thursday,
Kevin
Ledoux
of
Choctaw,
Okla.,
drove
his
boat
into
a
shallow
area
and
the
boat
became
stuck.
Ebenfalls
am
Donnerstag,
Kevin
Ledoux
von
Choctaw,
Oklahoma,
fuhr
mit
seinem
Boot
in
einen
flachen
Bereich
und
das
Boot
stecken
blieb.
ParaCrawl v7.1
However,
Angus
became
stuck
in
his
pedals
as
he
lost
a
cleat
bolt,
but
we
managed
to
rectify
this
with
a
bit
of
brute
force,
and
he
remained
surprisingly
calm
throughout
it
all.
Jedoch,
Angus
wurde
in
seinen
Pedalen
stecken,
als
er
einen
Stollen
Bolzen
verloren,
aber
wir
haben
es
geschafft
diese
mit
ein
wenig
roher
Gewalt
zu
korrigieren,
und
er
blieb
erstaunlich
ruhig
im
ganzen
alles.
ParaCrawl v7.1
We
see
the
inclination
to
the
natural
sciences
so
strong
that
some
characters
—
like
Newton
—
became
one-sidedly
stuck
to
the
mechanistic
and
even
satisfied
their
soul-striving
with
it.
Wir
sehen
die
Hinneigung
zu
dem
Naturwissenschaftlichen
so
stark,
daß
Charaktere
möglich
geworden
sind,
die
—
wie
Newton
—
einseitig
festhalten
an
dem
Mechanistischen
und
ihre
Seelenbedürfnisse
abseits
davon
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
The
thing
I
have
a
problem
with
it
is
that
I
watched
the
whole
thing
from
the
side
walk
and
can
remember
thanking
God
that
it
became
stuck
and
did
not
take
my
life.
Die
Sache
womit
ich
ein
Problem
habe
ist
dass
ich
die
ganze
Sache
vom
Bürgersteig
aus
beobachtete,
und
ich
kann
mich
erinnern
dass
ich
Gott
dankte
dass
er
hängen
blieb
und
mir
nicht
das
Leben
nahm.
ParaCrawl v7.1
Original
thought
became
a
thing
of
the
past
as
humanity
became
stuck
in
the
illusional,
collective
consciousness
realm
of
thought.
Der
Originalgedanke
wurde
eine
Sache
der
Vergangenheit,
da
die
Menschheit
in
dem
illusionären,
kollektiven
Bewusstseinsreich
des
Gedankens
gefangen
wurde.
ParaCrawl v7.1
My
eyes
became
stuck
to
viewing
his,
because
I
could
have
never
imagined
it.
Meine
Augen
blieben
hängen
als
ich
das
anschaute,
weil
ich
mir
das
niemals
hätte
vorstellen
können.
ParaCrawl v7.1