Translation of "Bearing seat" in German

The bearing support tube 5 has a conical bearing seat for injection-molding reasons.
Das Lagertragrohr 5 hat aus spritztechnischen Gründen einen konischen Lagersitz.
EuroPat v2

The region of maximum compression stress on the ball bearing and bearing seat thus is recessed.
Der Bereich der höchsten Druckbeanspruchung von Kugel und Lagerschale wird dadurch ausgespart.
EuroPat v2

Thus, the sliding block can be laterally inserted into the bearing seat.
Hierdurch kann der Gleitstein seitlich in den Lagersitz eingesetzt werden.
EuroPat v2

The leaf spring 8 is held in the bearing seat 15 through prestressing.
Die Blattfeder 8 wird unter Vorspannung in dem Lagersitz 15 gehalten.
EuroPat v2

The seat face 7 ends in a first running groove 9, which constitutes a bearing seat.
Sie endet in einer ersten Laufrille 9, die einen Lagersitz darstellt.
EuroPat v2

The ball bearing 41 is received at three points in the bearing seat 84c.
Das Kugellager 41 ist in dem Lagersitz 84c an drei Stellen aufgenommen.
EuroPat v2

The ball bearing 41 is received in the bearing seat 84d at three points.
Das Kugellager 41 ist in dem Lagersitz 84d an drei Stellen aufgenommen.
EuroPat v2

The amount of cooling water required was 0.035 cu m per hour per bearing seat being coated.
Die erforder­liche Kühlwassermenge betrug dabei 0.035 m³ pro Stunde und zu beschichtende Lagerschale.
EuroPat v2

The bearing 7 for the motor shaft is mounted in the bearing seat 6 .
In dem Lagersitz 6 ist das Lager 7 für die Motorwelle angebracht.
EuroPat v2

As a result of the large size configuration of the bearing seat a stable overall configuration is achieved.
Durch die große Ausbildung des Lagersitzes wird ein stabiler Gesamtaufbau erreicht.
EuroPat v2

A bearing seat 6 is formed in the motor housing body 5 .
In dem Motorgehäuseboden 5 ist ein Lagersitz 6 ausgebildet.
EuroPat v2

The shaft ends thereby mostly form the bearing seat of the rotor.
Die Wellenenden bilden damit zumeist den Lagersitz des Rotors aus.
EuroPat v2

The planets divide the bearing seat.
Die Teilplaneten teilen sich den Lagersitz.
EuroPat v2

The actual bearing 9 is arranged in this bearing seat 8 .
In diesem Lagersitz 8 ist das eigentliche Lager 9 angeordnet.
EuroPat v2

Following adjustment, the outer bearing shell is fixed in the bearing seat.
Nach der Einstellung soll die äußere Lagerschale in dem Lagersitz fixiert werden.
EuroPat v2

A post-calibration of the bearing seat can optionally be carried out in these regions 5 .
Evtl. kann eine Nachkalibrierung des Lagersitzes in diesen Bereichen 5 vorgenommen werden.
EuroPat v2