Translation of "Be staged" in German
I
have
this
house,
my
income
and
Tristan
to
be
staged.
Dieses
Haus,
mein
Gehalt...
und
Tristan
wird
inszeniert.
OpenSubtitles v2018
But
any
video
would
be...
would
be
dismissed
as
staged.
Aber
man
würde
jedes
Video
als
gestellt
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
This
looks
exactly
like
how
my
apartment
was
found.
It
could
be
staged.
Sieht
wie
meine
Wohnung
aus,
es
könnte
gestellt
sein.
OpenSubtitles v2018
Agent
Scully,
could
this
be
a
staged
diversion?
Könnte
das
eine
geplante
Ablenkung
sein?
OpenSubtitles v2018
This
was
the
first-ever
play-off
final
to
be
staged
in
English
football.
Möglicherweise
war
das
die
erste
Ablösesumme,
die
im
englischen
Fußball
bezahlt
wurde.
WikiMatrix v1
Also
plump
breasts
and
thick
buttocks
can
be
perfectly
staged.
Auch
pralle
Brüste
und
dicke
Hintern
können
perfekt
in
Szene
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
next
weekly
tournaments
will
be
staged
on
Wednesday,
September
24.
Die
nächsten
Turniere
der
Woche
wird
inszeniert
am
Mittwoch,
den
24.
September.
CCAligned v1
The
final
round
will
be
staged
live
in
Munich.
Lediglich
das
Finale
findet
live
in
München
statt.
ParaCrawl v7.1
The
light
output
can
be
adjusted
in
staged
using
a
flip
switch.
Die
Leuchtstärke
läßt
sich
hierbei
stufenweise
durch
Kippschalter
regeln.
ParaCrawl v7.1
The
grand
final
will
be
staged
at
Belgrade's
National
Parliament
on
Sunday
night.
Das
Finale
wird
am
Sonntagabend
im
Parlament
von
Belgrad
ausgetragen.
ParaCrawl v7.1
The
Southern
German
championship
(SDM)
2011
will
be
staged
in
Bayreuth.
Die
diesjährige
Süddeutsche
Meisterschaft
(SDM)
wird
in
Bayreuth
ausgetragen.
ParaCrawl v7.1
The
$10,000
Monthly
Bonanza
will
be
staged
on
August
31st.
Das
$10.000
Monthly
Bonanza
findet
am
31.
August
statt.
ParaCrawl v7.1