Translation of "Be staged" in German

I have this house, my income and Tristan to be staged.
Dieses Haus, mein Gehalt... und Tristan wird inszeniert.
OpenSubtitles v2018

But any video would be... would be dismissed as staged.
Aber man würde jedes Video als gestellt ablehnen.
OpenSubtitles v2018

This looks exactly like how my apartment was found. It could be staged.
Sieht wie meine Wohnung aus, es könnte gestellt sein.
OpenSubtitles v2018

Agent Scully, could this be a staged diversion?
Könnte das eine geplante Ablenkung sein?
OpenSubtitles v2018

This was the first-ever play-off final to be staged in English football.
Möglicherweise war das die erste Ablösesumme, die im englischen Fußball bezahlt wurde.
WikiMatrix v1

Also plump breasts and thick buttocks can be perfectly staged.
Auch pralle Brüste und dicke Hintern können perfekt in Szene gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The next weekly tournaments will be staged on Wednesday, September 24.
Die nächsten Turniere der Woche wird inszeniert am Mittwoch, den 24. September.
CCAligned v1

The final round will be staged live in Munich.
Lediglich das Finale findet live in München statt.
ParaCrawl v7.1

The light output can be adjusted in staged using a flip switch.
Die Leuchtstärke läßt sich hierbei stufenweise durch Kippschalter regeln.
ParaCrawl v7.1

The grand final will be staged at Belgrade's National Parliament on Sunday night.
Das Finale wird am Sonntagabend im Parlament von Belgrad ausgetragen.
ParaCrawl v7.1

The Southern German championship (SDM) 2011 will be staged in Bayreuth.
Die diesjährige Süddeutsche Meisterschaft (SDM) wird in Bayreuth ausgetragen.
ParaCrawl v7.1

The $10,000 Monthly Bonanza will be staged on August 31st.
Das $10.000 Monthly Bonanza findet am 31. August statt.
ParaCrawl v7.1