Translation of "Battle of the sexes" in German
The
battle
of
the
sexes
and
never
a
ceasefire.
Der
Kampf
der
Geschlechter
kennt
keine
Waffenruhe.
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
the
battle
of
the
sexes?
Erinnerst
du
dich
an
den
Kampf
der
Geschlechter?
OpenSubtitles v2018
You
mean
we're
playing
clay
pigeons
so
she
can
win
the
battle
of
the
sexes?
Wir
spielen
also
Tontaube,
damit
sie
den
Krieg
der
Geschlechter
gewinnt?
OpenSubtitles v2018
Without
the
battle
of
the
sexes,
you
probably
don't
argue
as
much.
Ohne
den
Kampf
der
Geschlechter
streiten
Sie
wohl
weniger.
OpenSubtitles v2018
An
ancient
“battle
of
the
sexes”
is
fought
out
in
the
uterus
during
pregnancy.
Ein
uralter
„Geschlechterkampf“
wird
während
der
Schwangerschaft
in
der
Gebärmutter
ausgetragen.
ParaCrawl v7.1
We
reject
a
quota
system
and
regard
the
battle
of
the
sexes
as
outdated.
Wir
lehnen
die
Quote
ab
und
betrachten
den
Geschlechterkampf
als
überholt.
CCAligned v1
In
India,
other
women
have
moved
from
an
imagined
battle
of
the
sexes
to
a
real
one
with
the
Pink
Sari
gang
:
Frauen
in
Indien
machen
mit
der
Pink
Sari
Gang
den
Schritt
vom
eingebildeten
zum
echten
Geschlechterkampf:
GlobalVoices v2018q4
Liebert
also
appeared
on
and
won
the
series
2005
Poker
Royale:
Battle
of
the
Sexes.
Liebert
nahm
ebenfalls
am
Poker
Royale:
Battle
of
the
Sexes
teil,
und
gewann.
WikiMatrix v1
The
scene
is
set
for
a
superb
teacher
versus
pupil
struggle,
not
to
mention
a
battle
of
the
sexes.
Der
Grundgedanke
hier
ist
ein
erstklassiger
Lehrer
gegen
Schüler
Kampf,
und
keine
Battle
der
Geschlechter.
ParaCrawl v7.1
In
the
battle
of
the
sexes,
are
we
winning
the
battle
but
losing
the
war?
Im
Kampf
der
Geschlechter,
werden
wir
die
Schlacht
zu
gewinnen,
aber
den
Krieg
verlieren?
CCAligned v1
They
usually
deal
with
the
battle
of
the
sexes
and
conflicts
between
the
various
characters.
Sie
befassen
sich
normalerweise
mit
dem
Kampf
der
Geschlechter
und
Konflikten
zwischen
den
verschiedenen
Charakteren.
ParaCrawl v7.1
With
a
twinkle
in
her
eye,
director
Nancy
Meyers
stages
the
battle
of
the
sexes
in
quite
caustic
dialogues.
Hochkarätig
besetzt,
inszeniert
Regisseurin
Nancy
Meyers
augenzwinkernd
und
mit
bissigen
Dialogen
den
Kampf
der
Geschlechter.
ParaCrawl v7.1
Treating
social
life
as
a
battle
of
the
sexes,
with
the
creation
of
a
new
enemy
on
the
previous
model
of
the
class
struggle,
gives
those
who
advocate
it
the
right
to
unlimited
interference
in
every
sphere
of
human
existence,
including
the
functioning
of
the
family.
Das
gesellschaftliche
Leben
wie
einen
Kampf
der
Geschlechter
zu
behandeln,
wobei
ein
neuer
Feind
nach
dem
alten
Vorbild
des
Klassenkampfes
kreiert
wird,
gibt
den
Befürwortern
dieses
Ansatzes
das
Recht
auf
unbegrenzte
Einmischung
in
alle
Sphären
der
menschlichen
Existenz,
einschließlich
der
Funktionsweise
der
Familie.
Europarl v8
This
means
that
the
institute's
staff
will
also
be
unrestricted
in
the
performance
of
their
duties
and
will
be
free
to
spread
false
feminist
ideas,
which
will
lead
to
a
situation
where,
instead
of
women
cooperating
with
men,
there
will
be
a
destructive
battle
of
the
sexes
which
will
become
the
new
dogma,
while
gender
becomes
the
new
proletariat.
Das
bedeutet,
dass
die
Mitarbeiter
ungehindert
ihren
Pflichten
nachkommen
und
unrichtige
feministische
Ideen
verbreiten
können,
die
zur
Folge
haben
werden,
dass
anstelle
einer
Zusammenarbeit
zwischen
Mann
und
Frau
ein
destruktiver
Kampf
der
Geschlechter
ausbrechen
wird,
der
sich
zum
neuen
Dogma
entwickeln
und
das
Geschlecht
zum
neuen
Proletariat
machen
wird.
Europarl v8
They
are
our
familiar
adversaries
in
the
battle
for
equality
of
the
sexes
and
women's
rights
and
we
know
that
when
they
talk
about
morals
they
usually
display
the
double
moral
standard
of
one
sauce
for
the
goose
and
one
for
the
gander.
Es
handelt
sich
um
die
sattsam
bekannten
Gegner
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
der
Rechte
der
Frauen,
und
wenn
sie
von
Moral
sprechen,
haben
sie
bekanntermaßen
für
gewöhnlich
die
Doppelmoral,
das
zweierlei
Maß,
das
sie
den
Geschlechtern
anlegen,
im
Sinn.
Europarl v8
In
this
battle
of
the
sexes,
whichever
group
came
back
with
the
best
stories
would
win,
and
I
was
determined
to
keep
us
ahead
of
the
girls.
In
diesem
Kampf
der
Geschlechter
gewinnt,
wer
die
besten
Geschichten
erlebt.
Und
ich
war
entschlossen,
die
Mädels
zu
übertrumpfen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
battle
of
the
sexes.
Es
gibt
keinen
Geschlechterkampf.
OpenSubtitles v2018
She's
won
the
battle
of
the
sexes,
and
now
she's
looking
for
a
new
contender.
Sie
hat
den
Kampf
der
Geschlechter
auf
ihrem
Planeten
gewonnen,
und
jetzt
sucht
sie
einen
neuen
Kontrahenten.
OpenSubtitles v2018
In
the
battle
of
the
sexes
we
are
fiercely
divided,
who
has
a
worse
when
it
comes
to
pain?
In
der
Schlacht
der
Geschlechter
gehen
die
Meinungen
stark
auseinander,
wer
hat
es
schlimmer,
wenn
es
um
Schmerzen
geht?
QED v2.0a
During
the
retrospective,
films
like
Jacques
Tati’s
Jour
de
Fête
(1947),
Charles
Crichton’s
The
Battle
of
the
Sexes
(1959)
or
Billy
Wilder’s
One
Two
Three
(1961)
will
be
shown.
Im
Rahmen
dieser
Retrospektive
werden
z.B.
Jacques
Tatis
Tatis
Schützenfest
(1947),
Charles
Crichtons
The
Battle
of
the
Sexes
(1959)
oder
Billy
Wilders
Eins,
zwei,
drei
(1961)
vorgeführt.
ParaCrawl v7.1
A
pair
of
hands,
a
woman’s
and
a
man’s,
communicate
in
a
kind
of
sign
language—the
battle
of
the
sexes
as
an
existential
ballet
poised
between
attraction
and
repulsion,
affection
and
aggression.
Ein
männliches
und
ein
weibliches
Paar
Hände
kommunizieren
in
einer
Art
Zeichensprache
–
Geschlechterkampf
als
existenziell
anmutendes
Ballett
zwischen
Anziehung
und
Abstoßung,
Zuneigung
und
Aggression.
ParaCrawl v7.1
Marry
Me
was
also
supposed
to
be
a
film
about
the
battle
of
the
sexes,
about
understanding
and
misunderstanding,
about
the
difficulty
of
overcoming
entrenched
beliefs
and
creating
a
new
world
for
yourself.
Heirate
mich
sollte
auch
ein
Film
werden
über
den
Machtkampf
der
Geschlechter,
über
das
Verstehen
und
Nichtverstehen,
über
die
Schwierigkeit,
festgefahrene
Vorstellungen
zu
überwinden
und
sich
eine
neue
Welt
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1