Translation of "Basis of knowledge" in German

Moreover, preventive actions can be built on the basis of the knowledge acquired.
Auch können anhand der erworbenen Kenntnisse Vorbeugungsmaßnahmen entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

At the same time, regulations are drawn up on the basis of existing knowledge.
Demgegenüber werden Regelwerke auf der Basis des bereits vorhandenen Wissensstands erstellt.
TildeMODEL v2018

On the basis of the knowledge currently at our command, this will largely be feasible.
Nach unserem derzeitigen Kenntnisstand wird dies im Großen und Ganzen möglich sein.
DGT v2019

It is appropriate to determine the said percentages at community level on the basis of available knowledge.
Es empfiehlt sich, diese Prozentsätze auf Gemeinschaftsebene nach dem aktuellen Kenntnisstand festzusetzen.
DGT v2019

The strategies are developed on the basis of extensive knowledge and consultation.
Die Strategien werden auf der Grundlage umfassenden Wissens und umfassender Konsultationen konzipiert.
TildeMODEL v2018

They are developed on the basis of extensive knowledge and consultation.
Sie werden auf der Grundlage umfassenden Wissens und umfassender Konsultationen konzipiert.
TildeMODEL v2018

Accountability can only be implemented on the basis of transparency and knowledge.
Rechenschaftslegung ist nur auf der Grundlage von Transparenz und Wissen möglich.
TildeMODEL v2018

Beaumont's discoveries are still the basis of current knowledge on the human digestive process.
Beaumonts Entdeckungen sind ein wichtiger Bestandteil des heutigen Wissens über den menschlichen Verdauungsprozess.
Wikipedia v1.0

Yoga is the basis of all knowledge.
Yoga ist die Basis allen Wissens.
ParaCrawl v7.1

The special Botoceutical serum has been created upon the basis of this knowledge.
Auf der Grundlage dieser Erkenntnisse wurde das Spezialserum Botuceutical geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Perfectment rests upon a basis of knowledge.
Vervollkommnung beruht auf der Grundlage des Wissens.
ParaCrawl v7.1

Faith in the Bible is a confidence on the basis of knowledge.
Glauben in der Bibel ist Vertrauen auf Wissen hin.
ParaCrawl v7.1

If these limits are exceeded, the system suggests measures on the basis of stored expert knowledge.
Werden diese überschritten, schlägt das System aufgrund von hinterlegtem Expertenwissen Massnahmen vor.
EuroPat v2

The process conditions were selected on the basis of knowledge of industrial biodiesel production processes.
Die Prozessbedingungen wurden auf der Grundlage der Kenntnis von industriellen Biodiesel-Herstellungsverfahren ausgewählt.
EuroPat v2

The person skilled in the art will select such parameters on the basis of his specialist knowledge according to the water content to be established.
Der Fachmann wird derartige Parameter entsprechend des einzustellenden Wassergehalts aufgrund seines Fachwissens wählen.
EuroPat v2

It is additionally determined on the basis of the knowledge of the interleaving of the transmission data.
Die Bestimmung erfolgt zusätzlich aufgrund der Kenntnis der Verschachtelung der Übertragungsdaten.
EuroPat v2