Translation of "Basis of discussion" in German
This
communication
will
then
be
the
basis
of
the
discussion
in
Córdoba.
Diese
Mitteilung
wird
dann
als
Grundlage
für
die
Aussprache
in
Córdoba
dienen.
Europarl v8
That
is
why
the
report
under
discussion
provides
a
good
basis
for
discussion
of
the
budget
itself.
Deshalb
bildet
dieser
Bericht
eine
gute
Grundlage
für
die
Erörterung
des
Haushalts
selbst.
Europarl v8
On
the
basis
of
today's
discussion,
the
Presidency
drew
the
following
conclusions:
Auf
Grund
der
heutigen
Aussprache
gelangte
der
Vorsitz
zu
folgendem
Fazit:
TildeMODEL v2018
A
written
consultation
exercise
was
also
held
on
the
basis
of
a
discussion
document
issued
in
January
2002.
Weiter
wurde
anhand
eines
im
Januar
2002
veröffentlichten
Diskussionspapiers
ein
schriftliches
Konsultationsverfahren
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
democratic
discussion
the
Central
Committee
will
discuss
and
decide.
Auf
der
Basis
dieser
demokratischen
Auseinandersetzung
wird
dann
das
Zentralkomitee
beraten
und
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
delivered
music
is
a
kind
of
basis
for
discussion
which
is
for
further
development.
Die
überlieferte
Musik
sei
eine
Art
Diskussionsgrundlage,
die
es
weiterzuentwickeln
gelte.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
have
written
the
following
article
as
a
basis
for
discussion
of
low
bass
with
high
impulse
fidelity.
Daher
habe
ich
nachfolgenden
Artikel
als
Diskussionsgrundlage
für
Tiefbass
mit
hoher
Impulstreue
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
This
then
forms
the
basis
for
discussion
of
flow
systems
from
a
hydrochemical
perspective.
Dies
bildet
die
Grundlage
für
die
Diskussion
von
Fliesssystemen
aus
hydrochemischer
Sicht.
ParaCrawl v7.1
The
basis
of
the
discussion
is
the
book
"Officina
Humana.
Die
Grundlage
der
Diskussion
bietet
das
Buch
"Officina
Humana.
ParaCrawl v7.1
Investigations
in
the
current
standard
of
research
provide
a
well-grounded
basis
of
discussion.
Forschungen
zum
aktuellen
wissenschaftlichen
Stand
der
Forschung
geben
den
Veranstaltungen
eine
fundierte
Diskussionsgrundlage.
ParaCrawl v7.1
A
critical,
maybe
exaggerated
text
shall
be
the
basis
of
discussion.
Ein
kritischer,
vielleicht
überspitzter
Text
soll
als
Diskussionsgrundlage
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
basis
of
the
discussion
that
we
have
had
so
far
is
the
importance
of
these
bilateral
agreements
within
the
aviation
sector.
Im
Mittelpunkt
der
bisher
geführten
Diskussionen
stand
die
Bedeutung
dieser
bilateralen
Abkommen
im
Luftverkehr.
Europarl v8
Emergency
vaccination
should
be
initiated
on
the
basis
of
a
previous
discussion
in
the
Standing
Veterinary
Committee.
Eine
Notimpfung
muss
auf
der
Grundlage
einer
vorherigen
Diskussion
im
Ständigen
Veterinärausschuss
veranlasst
werden.
TildeMODEL v2018
He
criticized
the
ideological
basis
of
the
ongoing
discussion
where
there
is
no
more
rationality.
Er
kritisiert
die
ideologische
Basis
der
laufenden
Diskussion,
in
der
es
keine
Rationalität
mehr
gebe.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
Presidency
will
prepare
a
new
text
on
the
basis
of
the
discussion
held
today.
Er
wird
daher
auf
der
Grundlage
der
heutigen
Aussprache
eine
Neufassung
des
Textes
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Council
held
a
policy
debate
on
gender
and
marginalisation,
on
the
basis
of
a
discussion
paper
drawn
up
by
the
Presidency.
Der
Rat
führte
anhand
eines
vom
Vorsitz
erstellten
Arbeitspapiers
eine
Orientierungsaussprache
über
Geschlecht
und
Marginalisierung.
TildeMODEL v2018
Delegations
were
invited
to
react
to
the
following
questions
on
the
basis
of
the
discussion
paper:
Die
Delegationen
wurden
ersucht,
auf
der
Grundlage
des
Arbeitspapiers
folgende
Fragen
zu
beantworten:
TildeMODEL v2018
The
basis
of
this
discussion
is
consumer
protection,
especially
with
regard
to
the
BSE
crisis
we
lived
through
in
Europe.
Ausgangspunkt
der
Debatte
ist
der
Verbraucherschutz
und
insbesondere
die
BSE-Krise,
die
Europa
durchgemacht
hat.
Europarl v8