Translation of "Base moulding" in German
Particulate
silicon
dioxide
cannot
be
equated
with
the
refractory
base
moulding
material.
Das
teilchenförmige
Siliciumdioxid
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
dem
feuerfesten
Formgrundstoff.
EuroPat v2
In
this
context,
the
entire
volume
of
the
used
refractory
base
moulding
material
should
reach
this
temperature.
Dabei
sollte
das
gesamte
Volumen
des
gebrauchten
feuerfesten
Formgrundstoff
diese
Temperatur
erreichen.
EuroPat v2
According
to
one
embodiment,
glass
materials
are
used
as
refractory
base
moulding
materials.
Gemäß
einer
Ausführungsform
werden
als
feuerfeste
künstliche
Formgrundstoffe
Glasmaterialien
verwendet.
EuroPat v2
The
binder
residues
may
then
be
separated
from
the
regenerated
refractory
base
moulding
material
by
sieving
and
dedusting.
Die
Bindemittelreste
lassen
sich
dann
durch
Sieben
und
Entstauben
vom
regenerierten
feuerfesten
Formgrundstoff
abtrennen.
EuroPat v2
The
silanes
or
siloxanes
may
also
be
added
to
the
base
moulding
material
as
a
separate
component.
Die
Silane
oder
Siloxane
können
dem
Formgrundstoff
aber
auch
als
getrennte
Komponente
zugegeben
werden.
EuroPat v2
For
this,
first
the
acid
consumption
of
the
used
refractory
base
moulding
material
intended
for
reprocessing
is
determined.
Dazu
wird
zunächst
der
Säureverbrauch
des
für
die
Wiederaufbereitung
vorgesehenen
gebrauchten
feuerfesten
Formgrundstoffs
bestimmt.
EuroPat v2
Refractory
moulding
base
materials
that
have
been
strengthened
with
furan
no-bake
binders
can
be
reprocessed
very
well.
Feuerfeste
Formgrundstoffe,
die
mit
Furan-No-Bake-Bindemitteln
verfestigt
wurden,
lassen
sich
sehr
gut
wieder
aufarbeiten.
EuroPat v2
The
moulding
mixture
obtained
from
moulding
base
material
and
binder
is
preferably
in
a
free-flowing
form.
Die
aus
Formgrundstoff
und
Bindemittel
erhaltene
Formstoffmischung
liegt
bevorzugt
in
einer
rieselfähigen
Form
vor.
EuroPat v2
The
binder
creates
a
solid
bond
between
the
particles
of
the
base
moulding
material,
which
in
turn
lends
the
casting
mould
the
necessary
mechanical
stability.
Durch
das
Bindemittel
wird
ein
fester
Zusammenhalt
zwischen
den
Partikeln
des
Formgrundstoffs
erzeugt,
so
dass
die
Gießform
die
erforderliche
mechanische
Stabilität
erhält.
EuroPat v2
In
the
Croning
process,
base
moulding
materials
such
as
silica,
chromium
ore
sands,
zircon
sands
and
similar
are
encased
at
a
temperature
of
approximately
100
to
160°
C.
in
a
phenol-novolak
resin
that
is
liquid
at
such
temperatures.
Beim
Croning-Verfahren
werden
Formgrundstoffe,
wie
Quarz,
Chromerz-,
Zirkonsande,
etc.
bei
einer
Temperatur
von
ca.
100
bis
160
°C
mit
einem
bei
dieser
Temperatur
flüssigen
Phenol-Novolak-Harz
umhüllt.
EuroPat v2
In
casting
experiments
using
aluminium,
it
has
been
found
that
when
synthetic
base
moulding
materials,
especially
glass
beads,
glass
granules
or
microspheres,
are
used,
less
mould
sand
remains
adhering
to
the
metal
surface
after
casting
than
when
pure
silica
sand
is
used.
In
Gießversuchen
mit
Aluminium
wurde
gefunden,
dass
bei
Verwendung
künstlicher
Formgrundstoffe,
vor
allem
bei
Glasperlen,
Glasgranulat
bzw.
Microspheres,
nach
dem
Gießen
weniger
Formsand
an
der
Metalloberfläche
haften
bleibt
als
bei
Verwendung
von
reinem
Quarzsand.
EuroPat v2
The
use
of
synthetic
base
moulding
materials
therefore
makes
it
possible
to
produce
smoother
cast
surfaces,
in
which
complicated
after-working
by
blasting
is
necessary
to
a
significantly
reduced
extent,
if
at
all.
Der
Einsatz
künstlicher
Formgrundstoffe
ermöglicht
daher
die
Erzeugung
glatterer
Gussoberflächen,
wobei
eine
aufwändige
Nachbehandlung
durch
Strahlen
nicht
oder
zumindest
in
erheblich
geringerem
Ausmaß
erforderlich
ist.
EuroPat v2
The
refractory
base
moulding
material
is
preferably
capable
of
powder
flow
so
that
the
moulding
material
mixture
according
to
the
invention
may
be
processed
in
conventional
core
shooting
machines.
Der
feuerfeste
Formgrundstoff
weist
vorzugsweise
einen
rieselfähigen
Zustand
auf,
so
dass
die
erfindungsgemäße
Formstoffmischung
in
üblichen
Kernschießmaschinen
verarbeitet
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
mould
material
mixture
according
to
the
invention,
the
pure
surface-active
substance
is
preferably
contained
in
a
ratio
of
0.001
to
1%
by
weight,
particularly
0.01
to
0.5%
by
weight
relative
to
the
weight
of
the
refractory
base
moulding
material.
In
der
erfindungsgemäßen
Formstoffmischung
ist
der
reine
oberflächenaktive
Stoff
bezogen
auf
das
Gewicht
des
feuerfesten
Formgrundstoffs
bevorzugt
in
einem
Anteil
von
0,001
bis
1
Gew.-%,
besonders
bevorzugt
0,01
bis
0,5
Gew.-%
enthalten.
EuroPat v2
Regardless
of
the
type
of
regeneration
applied,
regenerated
refractory
base
moulding
materials
still
include
binder
residues,
which
are
very
difficult
to
remove
entirely
from
the
grain
surface.
Regenerierte
feuerfeste
Formgrundstoffe
enthalten
unabhängig
von
der
Art
der
Regenerierung
noch
Rückstände
des
Bindemittels,
die
sich
nicht
ohne
Weiteres
von
der
Oberfläche
des
Korns
ablösen
lassen.
EuroPat v2