Translation of "Barter trade" in German

Prices made under barter trade arrangements are normally considered to be unreliable.
Preise im Rahmen von Bartergeschäften werden normalerweise als unzuverlässig angesehen.
JRC-Acquis v3.0

Fish, cocoa, and feathers enrich the barter trade.
Fisch, Koka und Federn bereichern den Tauschhandel.
ParaCrawl v7.1

Such circumstances can, for example, occur because of the existence of barter-trade and other non-commercial processing arrangements or other market impediments.
Solche Umstände können beispielsweise aufgrund von Barterhandel oder anderen nichtkommerziellen Verarbeitungsvereinbarungen oder anderen Markthindernissen bestehen.
JRC-Acquis v3.0

Barter trade continues to play a prominent role, but there are plans to curb it.
Der Barterhandel nimmt nach wie vor eine beachtliche Stellung ein, soll aber eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

Most of the republics have embarked on bilateral barter trade, and some have begun to set up border controls.
Die meisten Re publiken sind zu bilateralem Tauschhandel übergegangen und haben zum Teil sogar Grenzkontrollen eingerichtet.
EUbookshop v2

The company has, in addition, according to the Business Licence, the possibility to make compensatory trade and barter trade and could not prove that this had not taken place.
Laut Gewerbeschein darf das Unternehmen zudem Kompensations- und Barterhandel treiben und konnte nicht nachweisen, dass dies nicht erfolgt war.
DGT v2019

But at the same time, I started a micro-finance bank, and tomorrow Iqbal Quadir is going to talk about Grameen, which is the grandfather of all micro-finance banks, which now is a worldwide movement -- you talk about a meme -- but then it was quite new, especially in an economy that was moving from barter into trade.
Aber zur gleichen Zeit gründete ich eine Mikro-Kredit Bank, und morgen wird Iqbal Quadir über Grameen sprechen, den Großvater aller Mikro-Kredit Banken, heute eine weltumspannende Bewegung - das kann man ein Mem nennen - aber damals war es noch recht frisch, vor allem in einer Volkswirtschaft, die sich auf dem Wege vom Tauschhandel zur Geldwirtschaft befand.
TED2020 v1

However, these "exports" were in reality sold on barter trade conditions to one unrelated company in the Community via a trading company, taking a small margin, in Switzerland.
Tatsächlich wurden diese "Ausfuhren" jedoch zu Bedingungen des Barterhandels über ein zwischengeschaltetes Unternehmen mit Sitz in der Schweiz, das eine kleine Spanne einbehielt, an ein unabhängiges Unternehmen in der Gemeinschaft verkauft.
JRC-Acquis v3.0

As an alternative, EFIA proposed Lithuania on the grounds of its close proximity and similar manufacturing conditions to Russia, its absence of barter trade and the fact that the sole Lithuanian producer purchases gas from a Russian supplier, which also supplies the Russian producers, at prices which vary in accordance with the published cif northern Europe price for ammonia.
Als Alternative schlug der EFIA Litauen vor, und zwar aufgrund seiner geografischen Nähe zu Russland und der vergleichbaren Produktionsbedingungen sowie der Tatsache, dass es dort keinen Barterhandel gibt und der einzige litauische Hersteller Gas von einem russischen Lieferanten bezieht, der auch die russischen Hersteller zu Preisen beliefert, die nach Maßgabe des amtlichen nordeuropäischen cif-Preises für Ammoniak variieren.
JRC-Acquis v3.0

A particular market situation for the product concerned within the meaning of the first subparagraph may be deemed to exist, inter alia, when prices are artificially low, when there is significant barter trade, or when there are non-commercial processing arrangements.
Von einer besonderen Marktlage für die betroffene Ware im Sinne des Unterabsatzes 1 kann unter anderem dann ausgegangen werden, wenn die Preise künstlich niedrig sind, wenn in beträchtlichem Umfang Barterhandel betrieben wird oder wenn nichtkommerzielle Verarbeitungsvereinbarungen bestehen.
DGT v2019

Furthermore, for another group of companies, in addition to the non-compliance with criterion 1, it was established that it could not demonstrate that there are no distortions carried over from the former non-market-economy system, in particular in view of the existence of barter trade during the investigation period.
Zudem wurde für eine andere Unternehmensgruppe über die Nichterfüllung des ersten Kriteriums hinaus festgestellt, dass sie nicht nachweisen konnte, dass es keine Verzerrungen infolge des früheren nicht marktwirtschaftlichen Systems gibt, insbesondere in Anbetracht von Bartergeschäften im Untersuchungszeitraum.
DGT v2019

However, concerning this claim, it was found that the two producers were pursuing a coordinated commercial and industrial strategy together with the rest of the group, including the barter trade practices mentioned at recital 48 above.
Zu diesem Vorbringen ergab die Untersuchung jedoch, dass die beiden Hersteller zusammen mit dem Rest der Gruppe eine koordinierte Geschäfts- und Unternehmenspolitik betrieben, zu der auch die in Erwägungsgrund 48 erwähnten Praktiken des Barterhandels gehörten.
DGT v2019

Then, an irregular depreciation practice and the evidence of barter trade regarding fixed assets were observed for the same company.
Bei demselben Unternehmen wurde des Weiteren eine unregelmäßige Abschreibungspraxis festgestellt, ferner wurden Hinweise auf Barterhandel im Zusammenhang mit Sachanlagen gefunden.
DGT v2019