Translation of "Barrel pump" in German

For the installation of the barrel pump, the lid must first be removed from the container.
Bei der Installation der Faßpumpe muß zunächst der Deckel abgenommen werden.
EuroPat v2

Barrel pump - use and save ressources.
Fasspumpe - Ressourcen nutzen und schonen.
ParaCrawl v7.1

The autonomous barrel pump significantly increases the ability for vacuumed fluids to be returned.
Die autonome Fasspumpe ermöglicht die Rückführung der aufgesaugten Flüssigkeiten auf ein hohes Entleerungsniveau.
ParaCrawl v7.1

Yet it all began in 1950 with the invention of the first electric barrel pump.
Dabei begann alles 1950 mit der Erfindung der ersten elektrischen Fasspumpe.
ParaCrawl v7.1

The BP 1 Barrel drum pump is the perfect replacement for a watering can.
Die Fasspumpe BP 1 Barrel ist der perfekte Gießkannenersatz.
ParaCrawl v7.1

So that the pump barrel is quite useful in this case.
So daß der Pumpenzylinder ist in diesem Fall sehr nützlich.
ParaCrawl v7.1

A smart drum and container pump What do a barrel pump and a smartphone have in common?
Die intelligente Fass- und Behälterpumpe Was haben eine Fasspumpe und ein Smartphone gemeinsam?
ParaCrawl v7.1

An autonomous barrel pump significantly increases the ability for vacuumed matter to be returned.
Eine autonome Fasspumpe ermöglicht die einfache Rückführung des Saugguts auch auf ein hohes Entleerungsniveau.
ParaCrawl v7.1

This barrel pump can be used for pumping diesel oil out of tanks and barrels.
Diese Fasspumpe ist zum Fördern von Diesel und Heizöl aus Tanks und Fässern geeignet.
ParaCrawl v7.1

However, the problem can also be solved by pumping the oil off through a water-repellent and oil-permeable fleece arranged in the upper marginal region of the collecting vessel by means of a known barrel pump, e.g. in form of a plunger pump.
Die Aufgabe kann jedoch auch dadurch gelöst werden', daß durch ein im oberen Randbereich des Sammelbehälters angeordnetes Wasser ab weisendes und Öl durchlassendes Vlies mittels einer bekannten Faßpumpe in Form von zum Beispiel einer Kolbenpumpe das Öl abgepumpt wird.
EuroPat v2

Also associated with the drier 10 is a flooding and cleaning device 40, which consists of a flushing-water line 41 with a connection 42 for feeding-in chemicals, cleaning agents etc. and a transportable rinsing barrel with rinsing pump which can pump the rinsing water in circulation through the dryer 10.
Dem Trockner 10 ist noch eine Flut- und Reinigungseinrichtung 40 zugeordnet, die aus einer Spülwasserleitung 41 mit einem Anschluß 42 für die Eingabe von Chemikalien, Reinigungsmitteln etc. und einem nicht dargestellten transportablen Spülfaß mit Spülpumpe besteht, die das Spülwasser im Umlauf durch den Trockner 10 fördern kann.
EuroPat v2

The sliding pump barrel 210 acting as the armature is configured multi-part as a simple means of fitting the valve tappet 218, 219.
Der als Anker wirkende gleitende Pumpenzylinder 210 ist für eine einfache Möglichkeit der Montage des Ventilstößels 218, 219 mehrteilig aufgebaut.
EuroPat v2

The metering pumps according to the invention are understood to be compressor pumps with a metering cylinder or pump barrel that receives a certain volume of liquid, which is then compressed to a certain volume and dispensed
Unter Dosierpumpen gemäß der Erfindung werden Verdrängerpumpen mit einem ein bestimmtes Flüssigkeitsvolumen auf - nehmenden Dosierzylinder oder Pumpenrohr verstanden, welches dann zu einem bestimmten Volumen verdrängt und ausgegeben wird.
EuroPat v2

A filler nozzle 82 for the adhesive reservoir 50 has an external thread and can therefore be connected directly with a larger interchangeable adhesive reservoir, for example a barrel pump.
Ein Einfüllstutzen 82 für den Klebstoffspeicher 50 hat ein Aussengewinde und kann so direkt mit einem auswechselbaren, grösseren Klebstoffreservoir verbunden werden, beispielsweise einer Fasspumpe.
EuroPat v2

Again in EP-0 311 863 A of Applicant there is further described that a pump barrel and a flexible stop formed as a kind of snap lock coact such that prior to discharge of a partial stroke a certain actuating pressure needs to be exterted by the operator so that discharge of the fluid at a minimum pressure does not result until this pressure point is overcome.
Ferner ist in der EP-0 311 863 A der Anmelderin beschrieben, daß ein Pumpenzylinder und ein nach Art einer Schnappverriegelung ausgebildeter federnder Anschlag so zusammenwirken, daß vor dem Austrag eines Teilhubes ein bestimmter Betätigungsdruck von dem Bedienenden aufgebracht werden muß, so daß erst nach Überwindung dieses Druckpunktes der Austrag der Flüssigkeit mit einem Mindestdruck erfolgt.
EuroPat v2

An actuating head (75) is permanently attached to the left-hand end of pump rod (70), said pump rod (70) being displaced in the lengthwise direction of pump barrel (76) when pressure is exerted rightward on the actuating head.
Am linken Ende der Pumpenstange (70) ist dabei ein Betätigungskopf (75) fest angelegt, wobei die Pumpenstange (70) bei einem Druck auf den Betätigungskopf nach rechts in Längsrichtung des Pumpenrohres (76) verschoben wird.
EuroPat v2

The collar thus fits tightly, so that during the compression and suction strokes of piston slide pump (107) no liquid can escape between pump barrel (76) and pump rod (70) displaceably guided therein.
Der Kragen liegt dabei dort dicht an, so daß während des Druck- und Saughubes der Kolbenschieberpumpe (107) keine Flüssigkeit zwischen dem Pumpenrohr (76) und der in dieser verschieblich gelagerten Pumpenstange (70) austreten kann.
EuroPat v2

Thus, new liquid passes from supply container (102) into the interior of pump barrel (76), with the pump barrel in each case receiving a definably adjustable metered amount, preferably 1-4 ml.
Es gelangt somit neue Flüssigkeit aus dem Vorratsbehälter (102) in den Innenraum des Pumpenrohres (76), wobei das Pumpenrohr jeweils eine definiert einstellbare Dosiermenge von vorzugsweise 1-4 ml aufnimmt.
EuroPat v2

Check valve (103) is located at the end of the adjustment range in the interior of pump barrel (76).
Das Rückschlagventil (103) ist dabei am Ende des Verstellbereiches im Innenraum des Pumpenrohres (76) angeordnet.
EuroPat v2

Pump barrel (76) tapers laterally to the right of valve seat (81) of the check valve to a tube section where a tube is fastened that is guided directly into supply container (102) for the liquid, so the liquid enters this tube and tube section from the supply container.
Das Pumpenrohr (76) verjüngt sich dabei seitlich rechts des Ventilsitzes (81) des Rückschlagventils auf einen Rohrabschnitt, an welchem ein Schlauch befestigt ist, welcher unmittelbar in den Vorratsbehälter (102) für die Flüssigkeit geführt ist, so daß in diesem Schlauch und Rohrstück die Flüssigkeit aus dem Vorratsbehälter ansteht.
EuroPat v2