Translation of "Barrel pump" in German
For
the
installation
of
the
barrel
pump,
the
lid
must
first
be
removed
from
the
container.
Bei
der
Installation
der
Faßpumpe
muß
zunächst
der
Deckel
abgenommen
werden.
EuroPat v2
Barrel
pump
-
use
and
save
ressources.
Fasspumpe
-
Ressourcen
nutzen
und
schonen.
ParaCrawl v7.1
The
autonomous
barrel
pump
significantly
increases
the
ability
for
vacuumed
fluids
to
be
returned.
Die
autonome
Fasspumpe
ermöglicht
die
Rückführung
der
aufgesaugten
Flüssigkeiten
auf
ein
hohes
Entleerungsniveau.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
all
began
in
1950
with
the
invention
of
the
first
electric
barrel
pump.
Dabei
begann
alles
1950
mit
der
Erfindung
der
ersten
elektrischen
Fasspumpe.
ParaCrawl v7.1
The
BP
1
Barrel
drum
pump
is
the
perfect
replacement
for
a
watering
can.
Die
Fasspumpe
BP
1
Barrel
ist
der
perfekte
Gießkannenersatz.
ParaCrawl v7.1
So
that
the
pump
barrel
is
quite
useful
in
this
case.
So
daß
der
Pumpenzylinder
ist
in
diesem
Fall
sehr
nützlich.
ParaCrawl v7.1
A
smart
drum
and
container
pump
What
do
a
barrel
pump
and
a
smartphone
have
in
common?
Die
intelligente
Fass-
und
Behälterpumpe
Was
haben
eine
Fasspumpe
und
ein
Smartphone
gemeinsam?
ParaCrawl v7.1
An
autonomous
barrel
pump
significantly
increases
the
ability
for
vacuumed
matter
to
be
returned.
Eine
autonome
Fasspumpe
ermöglicht
die
einfache
Rückführung
des
Saugguts
auch
auf
ein
hohes
Entleerungsniveau.
ParaCrawl v7.1
This
barrel
pump
can
be
used
for
pumping
diesel
oil
out
of
tanks
and
barrels.
Diese
Fasspumpe
ist
zum
Fördern
von
Diesel
und
Heizöl
aus
Tanks
und
Fässern
geeignet.
ParaCrawl v7.1
However,
the
problem
can
also
be
solved
by
pumping
the
oil
off
through
a
water-repellent
and
oil-permeable
fleece
arranged
in
the
upper
marginal
region
of
the
collecting
vessel
by
means
of
a
known
barrel
pump,
e.g.
in
form
of
a
plunger
pump.
Die
Aufgabe
kann
jedoch
auch
dadurch
gelöst
werden',
daß
durch
ein
im
oberen
Randbereich
des
Sammelbehälters
angeordnetes
Wasser
ab
weisendes
und
Öl
durchlassendes
Vlies
mittels
einer
bekannten
Faßpumpe
in
Form
von
zum
Beispiel
einer
Kolbenpumpe
das
Öl
abgepumpt
wird.
EuroPat v2
Also
associated
with
the
drier
10
is
a
flooding
and
cleaning
device
40,
which
consists
of
a
flushing-water
line
41
with
a
connection
42
for
feeding-in
chemicals,
cleaning
agents
etc.
and
a
transportable
rinsing
barrel
with
rinsing
pump
which
can
pump
the
rinsing
water
in
circulation
through
the
dryer
10.
Dem
Trockner
10
ist
noch
eine
Flut-
und
Reinigungseinrichtung
40
zugeordnet,
die
aus
einer
Spülwasserleitung
41
mit
einem
Anschluß
42
für
die
Eingabe
von
Chemikalien,
Reinigungsmitteln
etc.
und
einem
nicht
dargestellten
transportablen
Spülfaß
mit
Spülpumpe
besteht,
die
das
Spülwasser
im
Umlauf
durch
den
Trockner
10
fördern
kann.
EuroPat v2
The
sliding
pump
barrel
210
acting
as
the
armature
is
configured
multi-part
as
a
simple
means
of
fitting
the
valve
tappet
218,
219.
Der
als
Anker
wirkende
gleitende
Pumpenzylinder
210
ist
für
eine
einfache
Möglichkeit
der
Montage
des
Ventilstößels
218,
219
mehrteilig
aufgebaut.
EuroPat v2
The
metering
pumps
according
to
the
invention
are
understood
to
be
compressor
pumps
with
a
metering
cylinder
or
pump
barrel
that
receives
a
certain
volume
of
liquid,
which
is
then
compressed
to
a
certain
volume
and
dispensed
Unter
Dosierpumpen
gemäß
der
Erfindung
werden
Verdrängerpumpen
mit
einem
ein
bestimmtes
Flüssigkeitsvolumen
auf
-
nehmenden
Dosierzylinder
oder
Pumpenrohr
verstanden,
welches
dann
zu
einem
bestimmten
Volumen
verdrängt
und
ausgegeben
wird.
EuroPat v2
A
filler
nozzle
82
for
the
adhesive
reservoir
50
has
an
external
thread
and
can
therefore
be
connected
directly
with
a
larger
interchangeable
adhesive
reservoir,
for
example
a
barrel
pump.
Ein
Einfüllstutzen
82
für
den
Klebstoffspeicher
50
hat
ein
Aussengewinde
und
kann
so
direkt
mit
einem
auswechselbaren,
grösseren
Klebstoffreservoir
verbunden
werden,
beispielsweise
einer
Fasspumpe.
EuroPat v2
Again
in
EP-0
311
863
A
of
Applicant
there
is
further
described
that
a
pump
barrel
and
a
flexible
stop
formed
as
a
kind
of
snap
lock
coact
such
that
prior
to
discharge
of
a
partial
stroke
a
certain
actuating
pressure
needs
to
be
exterted
by
the
operator
so
that
discharge
of
the
fluid
at
a
minimum
pressure
does
not
result
until
this
pressure
point
is
overcome.
Ferner
ist
in
der
EP-0
311
863
A
der
Anmelderin
beschrieben,
daß
ein
Pumpenzylinder
und
ein
nach
Art
einer
Schnappverriegelung
ausgebildeter
federnder
Anschlag
so
zusammenwirken,
daß
vor
dem
Austrag
eines
Teilhubes
ein
bestimmter
Betätigungsdruck
von
dem
Bedienenden
aufgebracht
werden
muß,
so
daß
erst
nach
Überwindung
dieses
Druckpunktes
der
Austrag
der
Flüssigkeit
mit
einem
Mindestdruck
erfolgt.
EuroPat v2
An
actuating
head
(75)
is
permanently
attached
to
the
left-hand
end
of
pump
rod
(70),
said
pump
rod
(70)
being
displaced
in
the
lengthwise
direction
of
pump
barrel
(76)
when
pressure
is
exerted
rightward
on
the
actuating
head.
Am
linken
Ende
der
Pumpenstange
(70)
ist
dabei
ein
Betätigungskopf
(75)
fest
angelegt,
wobei
die
Pumpenstange
(70)
bei
einem
Druck
auf
den
Betätigungskopf
nach
rechts
in
Längsrichtung
des
Pumpenrohres
(76)
verschoben
wird.
EuroPat v2
The
collar
thus
fits
tightly,
so
that
during
the
compression
and
suction
strokes
of
piston
slide
pump
(107)
no
liquid
can
escape
between
pump
barrel
(76)
and
pump
rod
(70)
displaceably
guided
therein.
Der
Kragen
liegt
dabei
dort
dicht
an,
so
daß
während
des
Druck-
und
Saughubes
der
Kolbenschieberpumpe
(107)
keine
Flüssigkeit
zwischen
dem
Pumpenrohr
(76)
und
der
in
dieser
verschieblich
gelagerten
Pumpenstange
(70)
austreten
kann.
EuroPat v2
Thus,
new
liquid
passes
from
supply
container
(102)
into
the
interior
of
pump
barrel
(76),
with
the
pump
barrel
in
each
case
receiving
a
definably
adjustable
metered
amount,
preferably
1-4
ml.
Es
gelangt
somit
neue
Flüssigkeit
aus
dem
Vorratsbehälter
(102)
in
den
Innenraum
des
Pumpenrohres
(76),
wobei
das
Pumpenrohr
jeweils
eine
definiert
einstellbare
Dosiermenge
von
vorzugsweise
1-4
ml
aufnimmt.
EuroPat v2
Check
valve
(103)
is
located
at
the
end
of
the
adjustment
range
in
the
interior
of
pump
barrel
(76).
Das
Rückschlagventil
(103)
ist
dabei
am
Ende
des
Verstellbereiches
im
Innenraum
des
Pumpenrohres
(76)
angeordnet.
EuroPat v2
Pump
barrel
(76)
tapers
laterally
to
the
right
of
valve
seat
(81)
of
the
check
valve
to
a
tube
section
where
a
tube
is
fastened
that
is
guided
directly
into
supply
container
(102)
for
the
liquid,
so
the
liquid
enters
this
tube
and
tube
section
from
the
supply
container.
Das
Pumpenrohr
(76)
verjüngt
sich
dabei
seitlich
rechts
des
Ventilsitzes
(81)
des
Rückschlagventils
auf
einen
Rohrabschnitt,
an
welchem
ein
Schlauch
befestigt
ist,
welcher
unmittelbar
in
den
Vorratsbehälter
(102)
für
die
Flüssigkeit
geführt
ist,
so
daß
in
diesem
Schlauch
und
Rohrstück
die
Flüssigkeit
aus
dem
Vorratsbehälter
ansteht.
EuroPat v2