Translation of "Ball check valve" in German

A spring-loaded ball check valve is inserted as an outlet valve 46 into this blind bore 44 a .
In diese Sackbohrung 44a ist ein federbelastetes Kugelrückschlagventil als Auslaßventil 46 eingesetzt.
EuroPat v2

The hydraulic fluid is fed into the hollow piston via a ball check valve.
Die Hydraulikflüssigkeit wird über ein Kugelrückschlagventil in den Hohlkolben eingebracht.
EuroPat v2

The tip is inserted into the ball check valve.
Die Spitze wird in das Kugelrückschlagventil eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The at least one valve is preferably a check valve, in particular a ball check valve.
Vorzugsweise ist das zumindest eine Ventil ein Rückschlagventil, insbesondere ein Kugelrückschlagventil.
EuroPat v2

The check valve 54 can thus be provided for example as a ball check valve or as a plate check valve.
Das Rückschlagventil 54 kann dabei beispielsweise als Kugel- oder Plattenrückschlagventil vorgesehen sein.
EuroPat v2

Manufacturer of Gate valve, ball valve, check valve, globe valve etc....
Hersteller von Schieber, Kugelhahn, Rückschlagventil, Absperrventil etc....
ParaCrawl v7.1

Refilling through the unit can be inhibited by the introduction of either a ball or flap check-valve system.
Nötigenfalls kann eine Wiederverwendung des Geräts durch Einbau eines Kugel- oder Klappen-Absperrventils verhindert werden.
EuroPat v2

The present case employs a ball check valve with a spring pretensioned valve ball.
Im vorliegenden Fall wird ein Kugelrückschlagventil mit einer von einer Feder vorgespannten Ventilkugel verwendet.
EuroPat v2

The ball check valve is provided with one loose flange which considerably facilitates the exchange of existing valves.
Das Kugelrückschlagventil verfügt über einen Losflansch, durch den der Austausch bestehender Ventile erheblich erleichtert wird.
ParaCrawl v7.1

The ball check valve 9, opening into the outside air, is joined through an overrun duct 13 with the working space of the cylinder 3.
Das in die Atmosphäre mündende Kugelrückschlagventil 9 steht über eine Überlaufleitung 13 mit dem Arbeitsraum des Zylinders 3 in Verbindung.
EuroPat v2

At the same time the ball check valve 9 is opened, which is joined with the working space of the cylinder 3 through the overrun duct 13.
Gleichzeitig wird das Kugelrückschlagventil 9 geöffnet, welches über die Oberlaufleitung 13 mit dem Arbeitsraum des Zylinders 3 verbunden ist.
EuroPat v2

When the outrigger frame associated with the contact portion 198 pivots sufficiently to permit the actuator 196 to extend, flow is checked by the ball check of the valve 194 so that return flow from the cylinders 112 must pass through the restrictors 192.
Wenn der Ausleger, der mit dem Kontaktabschnitt 198 ausgerüstet ist, ausreichend weit verschwenkt ist, so daß sich das Betätigungsglied 196 ausdehnen kann, wird die Strömung durch das Rückschlagventil in dem Ventil 194 bestimmt, so daß der Rückfluß aus den Zylindern 112 durch die Drosseln 192 gehen muß.
EuroPat v2

This compressed air has the effect of moving the working piston 4 with the driving pin 5 and the nail 15 in the barrel 14 downwards, so that the working piston 4 is positioned to interconnect the overrun duct 13 with the ball check valve 9 (FIG. 3).
Diese Druckluft verschiebt den Arbeitskolben 4 mit dem Treiberstift 5 und den im Austreibkanal 14 befindlichen Nagel 15 so weit nach unten, bis der Arbeitskolben 4 unter dem Anschluß der Überlaufleitung 13 zum Kugelrückschlagventil 9 steht.
EuroPat v2

When the tilting lever 10 is unloaded the spring 16 will be pushing the control piston 8 upwards into its starting position, while at the same time the ball check valve 9 will be shut.
Wenn die Wippe 10 entlastet wird, dann drückt die Feder 16 den Steuerkolben 8 in seine Ausgangsstellung nach oben, während gleichzeitig das Kugelrückschlagventil 9 geschlossen wird.
EuroPat v2

In order to be able to operate these motorcycle valves, air pumps are required, however, in a disadvantageous manner which are equipped with a ball or plug check valve which requires particular productions and unfavorably affects the cost of these air pumps.
Um diese Kraftradventile betätigen zu können, sind jedoch in nachteiliger Weise Luftpumpen erforderlich, die mit einem Kugel- oder Stopfen-Rückschlagventil ausgerüstet sind, was besondere Herstellungen erfordert und den Preis dieser Luftpumpe ungünstig beeinflußt.
EuroPat v2

Said piston part 13 is comprised of a hollow cylindrical casing 14 which has a partition 15 with a through bore 16 that is closed by a ball check valve 17 between its ends, and which with one of its ends bears against the inner surface of end member 3 of housing 1 to define a central oil reservoir extending in front of check valve 17.
Dieses besteht aus dem hohlzylindrischen Mantel 14, der zwischen seinen Enden eine Zwischenwand 15 mit einer Durchgangsbohrung 16 aufweist, die durch ein Kugelrückschlagventil 17 abgeschlossen ist, und das sich mit seinem einen Ende gegen die Innenseite des Bodens 3 des Gehäuses 1 abstützt und dabei einen dem Rückschlagventil 17 vorgelagerten zentrischen Ölvorratsraum 18 begrenzt.
EuroPat v2

This pressure equalization permits sleeve 64, ball 78 and the right-hand valve member 72 to move back to their undisplaced positions, shown in the figure, under the influence of springs 54 and 88, thus allowing the ball 50 of check valve 44 to return to its seat.
Dieser Druckausgleich erlaubt es der Buchse 64, der Ventilkugel 78 und dem rechten Ventilelement 72 in ihre Ausgangsstellung (gemäß Fig. 1) zurückzukehren und zwar unter dem Einfluß der Federn 54, 88, wodurch die Sperrkugel 50 des Rückschlagventils 44 sich wieder an ihren Sitz anlegen kann.
EuroPat v2

Therefore, the left-hand valve member 72 cannot move the ball 50 of check valve 42 as far off its seat as can the right-hand member 72 move the ball 50 of check valve 44.
Daher kann das linke Ventilteil 72 die Sperrkugel 50 des Rückschlagventils 42 nicht so weit von ihrem Sitz abheben wie es durch das rechte Ventilteil 72 hinsichtlich der Sperrkugel 50 des Rückschlagventils 44 möglich ist.
EuroPat v2

The ball of a check valve 24 is located in the transition cone between the longitudinal bore 20 and the axial bore 22.
In dem Übergangskonus von der Längsbohrung 20 zur Axialbohrung 22 ist die Kugel eines Rückschlagventils 24 eingepaßt.
EuroPat v2

A second control valve 13 is formed as a ball or check valve in the second connecting passage 12, the pressure line of the pump.
In diesem zweiten Verbindungskanal 12, der Druckleitung der Pumpe, ist das zweite Rückschlagventil 13 als Kugelventil ausgebildet.
EuroPat v2

Also a first control valve 11 in the first connecting passage 10 forming the suction line of the pump is formed as a ball or check valve.
Auch das erste Rückschlagventil 11, das in den ersten Verbindungskanal 10, die Saugleitung der Pumpe, eingeschaltet ist, ist als Kugelventil ausgebildet.
EuroPat v2

This check valve can, for example, be designed as a ball check valve and can be placed on an extra plate, e.g., made of an elastomer, which is placed to the inside of the housing end wall on the spring space side.
Dieses Rückschlagventil kann beispielsweise als Kugelrückschlagventil ausgebildet und in einer zusätzlichen Platte, z.B. aus einem Elastomer, angeordnet sein, die innenseitig von der federraumseitigen Gehäusestirnwand angeordnet ist.
EuroPat v2