Translation of "Ball cage" in German

The drive spindle is designed as a ball cage in the area of displacement of the sleeve.
Im Verschiebebereich der Hülse ist die Antriebsspindel als Kugelkäfig ausgebildet.
EuroPat v2

A disk shaped ball cage 260 is visible for the circumferentially divided support of the balls 171.
Ein scheibenförmiger Kugelkäfig 260 zur umfangsverteilten Halterung der Kugeln 171 ist sichtbar.
EuroPat v2

A disk shaped ball cage 260 to circumferentially divide support of the balls is likewise represented.
Ein scheibenförmiger Kugelkäfig 260 zur umfangsverteilten Halterung der Kugeln ist hier ebenfalls dargestellt.
EuroPat v2

The ball cage 35 is disposed between the pressure ring 34 and the flange 32a.
Der Kugelkäfig 35 befindet sich zwischen dem Druckring 34 und dem Flansch 32a.
EuroPat v2

Furthermore, the ball cage may slightly change its position.
Hinzu kommt, daß der Kugelkäfig seine Lage leicht bzw. geringfügig verändert.
EuroPat v2

The housing of the ball cage 1 is preferably likewise colored, in particular yellow.
Das Gehäuse des Kugelkäfigs 1 ist vorzugsweise ebenfalls farbig, insbesondere gelb ausgeführt.
EuroPat v2

A correspondingly covered guide 8 is provided in the ball cage 1 .
Eine entsprechend verhängte Führung 8 ist im Kugelkäfig 1 vorgesehen.
EuroPat v2

There is no single ball cage that meets all conceivable requirements.
Es gibt keinen Kugelkäfig, der allen denkbaren Anforderungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Deep groove ball bearings consist of solid outer rings, inner rings, ball and cage assemblies.
Rillenkugellager bestehen aus soliden äußeren Ringe, Innenringe, Ball und Käfig Baugruppen.
ParaCrawl v7.1

Pandora Charm 14K Gold Guilded Cage, ball-shaped with intricate detailing.
Pandora Gold 14k vergoldeten Käfig, mit aufwendigen Details Ball-geformt.
ParaCrawl v7.1

The balls are received in ball pockets of a sleeve-shaped ball cage.
Die Kugeln sind in Kugeltaschen eines hülsenförmigen Kugelkäfigs aufgenommen.
EuroPat v2

The balls 11 are received in a ball cage 14 .
Die Kugeln 11 sind in einem Kugelkäfig 14 aufgenommen.
EuroPat v2

The ball cage 14 is now in its intended starting position.
Nun ist der Kugelkäfig 14 in seiner vorgesehenen Ausgangsposition.
EuroPat v2

The arrangement of corpuscular fillers in ball bearings without cage is also preferable.
Bevorzugt ist auch die Anordnung von korpuskulären Füllstoffen in Kugellagern ohne Käfig.
EuroPat v2

The same may possibly also be advantageous for the ball cage of the further bearing.
Das gleiche kann unter Umständen für den Kugelkäfig des weiteren Lagers vorteilhaft sein.
EuroPat v2

The side edges of the strip-shaped ball cage are introduced into those grooves.
In diese Nuten werden die Seitenkanten des streifenförmigen Kugelkäfigs eingeführt.
EuroPat v2

Due to the fiber composite, the ball bearing cage gains an especially good toughness.
Durch den Faserverbund erhält der Kugellagerkäfig eine besonders gute Festigkeit.
EuroPat v2

In each ball cage 10, two balls 3 are housed in ball pockets 11 so that they cannot be lost.
In jedem Kugelkäfig 10 sind zwei Kugeln 3 in Käfigtaschen 11 verliersicher aufgenommen.
EuroPat v2

In the return section 8, the ball cage 10 is guided without a problem.
Im Rückführungsabschnitt 8 wird der Kugelkäfig 10 einwandfrei geführt.
EuroPat v2

The ball bearing cage can be developed for example as a crown or a comb or a solid cage.
Der Kugellagerkäfig kann beispielsweise als Kronen- oder Kammkäfig oder als Massivkäfig ausgebildet werden.
EuroPat v2

In this embodiment example the ball bearing cage 3 is developed as a crown cage.
Der Kugellagerkäfig 3 ist in diesem Ausführungsbeispiel als Kronenkäfig ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably, two balls are arranged in one ball cage.
Vorzugsweise sind jeweils zwei Kugeln in einem Kugelkäfig angeordnet.
EuroPat v2

The ball sleeve contains a sleeve-shaped ball cage in which ball-shaped rolling bodies are guided.
Die Kugelhülse enthält einen hülsenförmigen Kugelkäfig, in dem kugelförmige Rollkörper geführt sind.
EuroPat v2