Translation of "Badly behaved" in German

He said that he had sometimes behaved badly.
Er meinte, er hätte sich manchmal daneben benommen.
Europarl v8

I behaved badly in Hamburg.
In Hamburg benahm ich mich schlecht.
OpenSubtitles v2018

You were the only one who hasn't behaved badly.
Du bist die Einzige, die sich nicht falsch benommen hat.
OpenSubtitles v2018

Plus, it's the 2nd time I've behaved badly.
Es ist schon das zweite Mal, dass ich mich falsch verhalte.
OpenSubtitles v2018

He's behaved badly so often in front of me and friends.
Er hat sich oft mir gegenüber daneben benommen, vor Freunden auch.
OpenSubtitles v2018

D?n't tell me I behaved badly, Mr. Churchill.
Hab ich mich etwa schlecht benommen, Mr. Churchill?
OpenSubtitles v2018

My dear, I'm not really very interested in whether you behaved badly or well.
Meine Liebe, es interessiert mich nicht, wie du dich benimmst.
OpenSubtitles v2018

He told you that everyone in that bar behaved badly.
Er sagte, jeder in der Bar hätte sich ungebührlich benommen.
OpenSubtitles v2018

I've been told I behaved badly.
Man sagte mir, ich hätte mich schlecht benommen.
OpenSubtitles v2018

I behaved badly last night.
Ich hab mich gestern Abend daneben benommen.
OpenSubtitles v2018

They then wonder why their children are so badly behaved.
Dennoch wundern sie sich, warum sich ihre Kinder so schlecht verhalten.
ParaCrawl v7.1

In fact I would go so far as to say that they have behaved badly in relation to the European Parliament.
Ich würde sogar behaupten, daß sich die Dienste unangemessen gegenüber dem Europäischen Parlament verhalten haben.
Europarl v8

He behaved badly.
Er hat sich schlecht verhalten.
Tatoeba v2021-03-10

I'll admit that seems I behaved badly but coming to a village of madmen is already a punishment.
Gut, ich habe mich schlecht aufgeführt. Pfarrer zu sein unter Verrückten, ist Strafe genug.
OpenSubtitles v2018

Lord Katsuyori behaved badly.
Katsuyori hat sich schlecht benommen.
OpenSubtitles v2018