Translation of "Badly behaved" in German
He
said
that
he
had
sometimes
behaved
badly.
Er
meinte,
er
hätte
sich
manchmal
daneben
benommen.
Europarl v8
I
behaved
badly
in
Hamburg.
In
Hamburg
benahm
ich
mich
schlecht.
OpenSubtitles v2018
You
were
the
only
one
who
hasn't
behaved
badly.
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
nicht
falsch
benommen
hat.
OpenSubtitles v2018
Plus,
it's
the
2nd
time
I've
behaved
badly.
Es
ist
schon
das
zweite
Mal,
dass
ich
mich
falsch
verhalte.
OpenSubtitles v2018
He's
behaved
badly
so
often
in
front
of
me
and
friends.
Er
hat
sich
oft
mir
gegenüber
daneben
benommen,
vor
Freunden
auch.
OpenSubtitles v2018
D?n't
tell
me
I
behaved
badly,
Mr.
Churchill.
Hab
ich
mich
etwa
schlecht
benommen,
Mr.
Churchill?
OpenSubtitles v2018
My
dear,
I'm
not
really
very
interested
in
whether
you
behaved
badly
or
well.
Meine
Liebe,
es
interessiert
mich
nicht,
wie
du
dich
benimmst.
OpenSubtitles v2018
He
told
you
that
everyone
in
that
bar
behaved
badly.
Er
sagte,
jeder
in
der
Bar
hätte
sich
ungebührlich
benommen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
told
I
behaved
badly.
Man
sagte
mir,
ich
hätte
mich
schlecht
benommen.
OpenSubtitles v2018
I
behaved
badly
last
night.
Ich
hab
mich
gestern
Abend
daneben
benommen.
OpenSubtitles v2018
They
then
wonder
why
their
children
are
so
badly
behaved.
Dennoch
wundern
sie
sich,
warum
sich
ihre
Kinder
so
schlecht
verhalten.
ParaCrawl v7.1
In
fact
I
would
go
so
far
as
to
say
that
they
have
behaved
badly
in
relation
to
the
European
Parliament.
Ich
würde
sogar
behaupten,
daß
sich
die
Dienste
unangemessen
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
verhalten
haben.
Europarl v8
He
behaved
badly.
Er
hat
sich
schlecht
verhalten.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
admit
that
seems
I
behaved
badly
but
coming
to
a
village
of
madmen
is
already
a
punishment.
Gut,
ich
habe
mich
schlecht
aufgeführt.
Pfarrer
zu
sein
unter
Verrückten,
ist
Strafe
genug.
OpenSubtitles v2018
Lord
Katsuyori
behaved
badly.
Katsuyori
hat
sich
schlecht
benommen.
OpenSubtitles v2018