Translation of "Behave badly" in German
As
I
have
already
mentioned,
we
behave
badly.
Wie
bereits
gesagt
benehmen
wir
uns
schlecht.
TED2020 v1
Why
does
he
always
behave
so
badly?
Warum
benimmt
er
sich
immer
so
schlecht?
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
like
women
who
behave
badly.
Ich
mag
keine
Frauen,
die
sich
schlecht
benehmen.
OpenSubtitles v2018
You
think
we
behave
badly?
Sie
denken,
wir
verhalten
uns
schlecht?
OpenSubtitles v2018
So
you
stand
by
and
let
the
assholes
of
the
world
behave
badly.
Also
treten
Sie
beiseite
und
lassen
sich
die
Arschlöcher
dieser
Welt
daneben
benehmen.
OpenSubtitles v2018
Nice
girls
who
behave
badly
are
still
grounded.
Brave
Mädchen,
die
sich
daneben
benehmen,
werden
immer
noch
bestraft.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
surprised
if
you
didn't
behave
badly.
Ich
verstehe,
warum
Sie
sich
so
verhalten.
OpenSubtitles v2018
It
is
natural
that
you
behave
yourself
badly.
Es
ist
natürlich,
dass
du
dich
so
benimmst.
OpenSubtitles v2018
We
simply
cannot
behave
badly.
Wir
dürfen
uns
nicht
erlauben,
uns
nachlässig
zu
benehmen!
OpenSubtitles v2018
But
when
they
behave
badly,
they
must
be
corrected.
Wenn
sie
sich
aber
schlecht
benehmen,
müssen
sie
korrigiert
werden.
ParaCrawl v7.1
They
said
he
would
behave
badly
whenever
someone
visits
him.
Sie
sagten
er
würde
sich
schlecht
benehmen,
wenn
ihn
jemand
besucht.
ParaCrawl v7.1
Just
because
you
behave
badly
doesn't
mean
the
robot
is
going
to
copy
your
behavior.
Nur,
weil
Sie
sich
schlecht
benehmen,
muss
der
Roboter
nicht
Ihr
Verhalten
imitieren.
TED2020 v1
Smoke
like
them,
dance
and
rap
like
them,
with
strength
left,
behave
badly,
like
them
Geh,
rauch,
tanze,
rappe
wie
sie,
benimm
dich
daneben
wie
sie.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
deep
down
you
behave
badly
because
you're
lonely.
Ich
glaube,
dass
du
dich
so
schlecht
benimmst,
weil
du
einsam
bist.
OpenSubtitles v2018
Life,
of
course,
brings
forth
situations
where
some
people
behave
badly
or
well.
Leben,
natürlich,
bringt
Situationen,
in
denen
manche
Menschen
verhalten
sich
schlecht
oder
gut.
ParaCrawl v7.1
There
are
only
people
who
behave
badly.”
Such
a
positive
attitude
removes
impediments.
Es
gibt
nur
Menschen,
die
sich
schlecht
verhalten.“
Eine
solch
positive
Einstellung
beseitigt
Hindernisse.
ParaCrawl v7.1
Do
not
behave
badly
towards
other
cats,
but
likes
to
have
their
own
space.
Er
versteht
sich
nicht
schlecht
mit
anderen
Katzen,
möchte
aber
gerne
Raum
für
sich
haben!
ParaCrawl v7.1
They
get
the
chance
to
behave
badly
by
providing
the
rulers
of
these
countries
with
privileges
and
wealth.
Sie
bekommen
die
Chance,
sich
schlecht
zu
benehmen,
weil
sie
die
Regierenden
dieser
Länder
mit
Privilegien
und
Reichtümern
ausstatten.
Europarl v8
But
their
horizon
of
reform
is
similarly
confined
to
the
banking
sector,
and
they
rarely
ask
what
caused
the
banks
to
behave
so
badly.
Doch
auch
ihr
Reformhorizont
ist
in
ähnlicher
Weise
auf
den
Bankensektor
beschränkt
und
man
fragt
nur
selten,
warum
das
Gebaren
der
Banken
überhaupt
so
schlecht
war.
News-Commentary v14
Like
other
hawks,
he
warns
not
only
that
dictators
will
behave
badly
if
given
the
chance,
which
is
certainly
plausible,
but
also
that
democratic
allies
need
to
be
kept
in
their
place
by
a
firm
hegemonic
hand.
Wie
andere
Falken
warnt
er
nicht
nur
davor,
dass
sich
Diktatoren
schlecht
benehmen
werden,
wenn
sie
die
Gelegenheit
dazu
haben,
was
nicht
unplausibel
ist,
sondern
er
empfiehlt
auch,
die
demokratischen
Verbündeten
von
einer
starken
hegemonischen
Hand
auf
ihre
Plätze
zu
verweisen.
News-Commentary v14
A
disorder
that
doesn't
remove
the
concept
of
law
but
encourages
or
allows
a
person
to
behave
badly
seems
convenient,
doesn't
it?
Eine
Störung,
die
den
Gesetzesbegriff
nicht
aushebelt,
jedoch
eine
Person
ermutigt
oder
ihr
erlaubt,
sich
schlecht
zu
verhalten,
ist
praktisch,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
think
people
behave
badly
because
there
are
no
records
of
what
we
say
or
do.
Ich
glaube,
die
Leute
benehmen
sich
schlecht,
weil
niemand
aufzeichnet
was
wir
sagen
oder
tun.
OpenSubtitles v2018