Translation of "Bad enough" in German

It is already bad enough that this happens.
Es ist schon schlimm genug, daß das passiert.
Europarl v8

It is bad enough to be an accident victim in another Member State.
Es ist schlimm genug, ein Unfallopfer in einem anderen Mitgliedstaat zu sein.
Europarl v8

Mr President, the announcement last week was bad enough.
Herr Präsident, die Ankündigung der vergangenen Woche war schon schlimm genug.
Europarl v8

Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress.
Schlimm genug, dass wir J. Edgar Hoover in Kleid sehen mussten.
TED2013 v1.1

Preventing aid from reaching those in need is bad enough.
Zu verhindern, dass Hilfe die Bedürftigen erreicht, ist schlimm genug.
News-Commentary v14

If the increase in steel tariffs were an isolated incident it would be bad enough.
Wäre die Erhöhung der Stahlzölle ein Einzelfall, wäre es schon schlimm genug.
News-Commentary v14

Haven't we had bad luck enough without you spilling the salt?
Haben wir nicht schon genug Pech, ohne dass du das Salz verschüttest?
OpenSubtitles v2018

It was bad enough when you used to copy picture postcards.
Es war übel genug, als du versucht hast Postkarten zu kopieren.
OpenSubtitles v2018

A woman who drinks is bad enough.
Es ist schlimm genug, wenn eine Frau trinkt.
OpenSubtitles v2018

Isn't it bad enough here without you sprawling all over?
Ist es hier nicht eng genug, musst du noch da rumliegen?
OpenSubtitles v2018

The Munsters are bad enough, but don't give that grandfather of theirs anything more to drink!
Die Munsters sind schlimm genug, aber dieser Großvater sollte nichts mehr trinken.
OpenSubtitles v2018

Bad enough to call in a doctor for treatments.
Schlimm genug, um einen Arzt zu holen, der sie behandelt.
OpenSubtitles v2018

It's bad enough having guns in the house.
Schlimm genug, dass Waffen im Haus sind.
OpenSubtitles v2018

Things were bad enough in this town before you came.
Die Lage in der Stadt war schon schlecht genug, bevor Sie kamen.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough.
Ich fürchte, ich würde, Joey, wenn es schlimm genug ist.
OpenSubtitles v2018

Bad enough to be a military governor, but to govern a population of sheep!
Schlimm genug, Gouverneur zu sein, aber ein Gouverneur von Schafen!
OpenSubtitles v2018

I think anything is possible if you want it bad enough.
Alles ist möglich, wenn man es will.
OpenSubtitles v2018

Well, bad enough for him to insist on a kill permit.
Schlimm genug, dass er auf Abschuss bestand.
OpenSubtitles v2018

You want something bad enough, nothing can stop you, right?
Wenn du etwas so sehr willst, kann dich nichts aufhalten, oder?
OpenSubtitles v2018

His friend was bad enough, but he's worse, isn't he, Sister?
Er ist noch schlimmer als sein Freund.
OpenSubtitles v2018

It isn't only now... although that's bad enough.
Es geht nicht nur die jetzige Lage, obwohl es schlimm genug ist.
OpenSubtitles v2018

It's bad enough to associate with these tourists onboard.
Es ist schlimm genug, dass diese Touristen mit uns an Bord sind.
OpenSubtitles v2018