Translation of "Backing strip" in German

They are joined to a backing strip until they are stuck onto the substrate.
Sie sind bis zum Aufkleben auf das Substrat mit einem Trägerband verbunden.
EuroPat v2

The backing strip 37 also essentially remains firmly connected to the main part 2 of the marking strip.
Auch dabei bleibt der Deckstreifen 37 fest mit dem Hauptteil des Markierungstreifens verbunden.
EuroPat v2

The entire backing strip of the main part can thus be enclosed between the two glued areas.
Der gesamte Deckstreifen des Hauptteils ist damit zwischen den beiden verklebten Bereichen eingeklemmt.
EuroPat v2

The main part 2 and the control section 3 are preferably held together by the backing strip 5.
Der Hauptteil 2 und der Kontrollabschnitt 3 wird durch den Deckstreifen 5 zuammengehalten.
EuroPat v2

Only irradiation through the backing strip 5 and the embossing foil 53 is shown by way of example.
Beispielhaft ist nur die Bestrahlung durch das Trägerband 5 und die Prägefolie 53 hindurch gezeigt.
EuroPat v2

The fastening of the backing strip to the main part is therefore a highly desirable requirement in this application.
Die Befestigung des Deckstreifens am Hauptteil ist bei diesem Anwendungsfall deshalb eine unabdingbare Anforderung.
EuroPat v2

The substrate 1 and the backing strip 5 are therefore freely displaceable in the forward feed phase which now takes place.
Das Substrat 1 und das Trägerband 5 sind daher in der jetzt anschliessenden Vorschubphase frei verschiebbar.
EuroPat v2

The silicone coating of the backing strip 5 is therefore essentially effective behind the control section 3 and the space 7.
Die Silikonbeschichtung des Deckstreifens 5 ist also hinter dem Kontrollabschnitt 3 und dem Zwischenraum 7 wirksam.
EuroPat v2

In principle, however, it is also conceivable that an operator removes the backing strip roll manually.
Grundsätzlich ist es aber auch denkbar, dass eine Bedienperson die Trägerstreifenrolle von Hand abnimmt.
EuroPat v2

In this manner the backing strip roll can simply be removed after the severance operation as a coherent entity.
Auf diese Weise kann die Trägerstreifenrolle nach dem Durchtrennen als zusammenhängendes Ganzes einfach entsorgt werden.
EuroPat v2

When the operating handle and, thus, the transport wheel is thereafter operated the backing strip is automatically fed along its correct path, supported by the guide bars 44.
Bei dem anschließenden Betätigen des Handbedienhebels und der dadurch bewirkten Fortschaltung des Transportrades läuft das Trägerband selbsttätig ein, unterstützt durch die durch die Führungsstreben 44 bewirkte Führung.
EuroPat v2

The backing strip works its way out of the casing through the space between the two driving pawls 22, a bar 55 of triangular cross-section serving to detach the strip from the transport wheel.
Zwischen den beiden Stoßklinken 22 hindurch läuft das Trägerband nach außen, wobei die Ablösung vom Transportrad durch einen im Querschnitt dreieckförmigen Steg 55 sichergestellt wird.
EuroPat v2