Translation of "Backing strip" in German
They
are
joined
to
a
backing
strip
until
they
are
stuck
onto
the
substrate.
Sie
sind
bis
zum
Aufkleben
auf
das
Substrat
mit
einem
Trägerband
verbunden.
EuroPat v2
The
backing
strip
37
also
essentially
remains
firmly
connected
to
the
main
part
2
of
the
marking
strip.
Auch
dabei
bleibt
der
Deckstreifen
37
fest
mit
dem
Hauptteil
des
Markierungstreifens
verbunden.
EuroPat v2
The
entire
backing
strip
of
the
main
part
can
thus
be
enclosed
between
the
two
glued
areas.
Der
gesamte
Deckstreifen
des
Hauptteils
ist
damit
zwischen
den
beiden
verklebten
Bereichen
eingeklemmt.
EuroPat v2
The
main
part
2
and
the
control
section
3
are
preferably
held
together
by
the
backing
strip
5.
Der
Hauptteil
2
und
der
Kontrollabschnitt
3
wird
durch
den
Deckstreifen
5
zuammengehalten.
EuroPat v2
Only
irradiation
through
the
backing
strip
5
and
the
embossing
foil
53
is
shown
by
way
of
example.
Beispielhaft
ist
nur
die
Bestrahlung
durch
das
Trägerband
5
und
die
Prägefolie
53
hindurch
gezeigt.
EuroPat v2
The
fastening
of
the
backing
strip
to
the
main
part
is
therefore
a
highly
desirable
requirement
in
this
application.
Die
Befestigung
des
Deckstreifens
am
Hauptteil
ist
bei
diesem
Anwendungsfall
deshalb
eine
unabdingbare
Anforderung.
EuroPat v2
The
substrate
1
and
the
backing
strip
5
are
therefore
freely
displaceable
in
the
forward
feed
phase
which
now
takes
place.
Das
Substrat
1
und
das
Trägerband
5
sind
daher
in
der
jetzt
anschliessenden
Vorschubphase
frei
verschiebbar.
EuroPat v2
The
silicone
coating
of
the
backing
strip
5
is
therefore
essentially
effective
behind
the
control
section
3
and
the
space
7.
Die
Silikonbeschichtung
des
Deckstreifens
5
ist
also
hinter
dem
Kontrollabschnitt
3
und
dem
Zwischenraum
7
wirksam.
EuroPat v2
In
principle,
however,
it
is
also
conceivable
that
an
operator
removes
the
backing
strip
roll
manually.
Grundsätzlich
ist
es
aber
auch
denkbar,
dass
eine
Bedienperson
die
Trägerstreifenrolle
von
Hand
abnimmt.
EuroPat v2
In
this
manner
the
backing
strip
roll
can
simply
be
removed
after
the
severance
operation
as
a
coherent
entity.
Auf
diese
Weise
kann
die
Trägerstreifenrolle
nach
dem
Durchtrennen
als
zusammenhängendes
Ganzes
einfach
entsorgt
werden.
EuroPat v2
When
the
operating
handle
and,
thus,
the
transport
wheel
is
thereafter
operated
the
backing
strip
is
automatically
fed
along
its
correct
path,
supported
by
the
guide
bars
44.
Bei
dem
anschließenden
Betätigen
des
Handbedienhebels
und
der
dadurch
bewirkten
Fortschaltung
des
Transportrades
läuft
das
Trägerband
selbsttätig
ein,
unterstützt
durch
die
durch
die
Führungsstreben
44
bewirkte
Führung.
EuroPat v2
The
backing
strip
works
its
way
out
of
the
casing
through
the
space
between
the
two
driving
pawls
22,
a
bar
55
of
triangular
cross-section
serving
to
detach
the
strip
from
the
transport
wheel.
Zwischen
den
beiden
Stoßklinken
22
hindurch
läuft
das
Trägerband
nach
außen,
wobei
die
Ablösung
vom
Transportrad
durch
einen
im
Querschnitt
dreieckförmigen
Steg
55
sichergestellt
wird.
EuroPat v2