Translation of "Back to normal" in German
Turn
the
light
back
off
--
animal's
back
to
normal.
Schalten
wir
das
Licht
wieder
aus,
normalisiert
sich
das
Tier.
TED2020 v1
He's
back
to
his
normal
life.
Er
ist
zurück
in
seinem
normalen
Leben.
TED2013 v1.1
Wilkie
is
arrested,
and
things
go
back
to
normal.
Letztlich
wurde
auch
Wilkie
verhaftet
und
alles
löst
sich
in
Wohlgefallen
auf.
Wikipedia v1.0
We
won't
go
back
to
normal
because
normal
was
the
problem.
Wir
werden
nicht
zur
Normalität
zurückkehren,
weil
die
Normalität
das
Problem
war.
Tatoeba v2021-03-10
Most
people
will
be
able
to
go
back
to
their
normal
routine
by
Day
22.
Die
meisten
Patienten
können
zum
Tag
22
ihre
gewohnten
Tätigkeiten
wieder
aufnehmen.
EMEA v3
In
most
patients,
ammonia
levels
were
brought
back
to
normal
after
Carbaglu
treatment.
Bei
den
meisten
Patienten
normalisierte
sich
der
Ammoniakspiegel
nach
der
Behandlung
mit
Carbaglu.
EMEA v3
After
that
go
back
to
your
normal
schedule.
Danach
fahren
Sie
mit
Ihrem
normalen
Einnahmeschema
fort.
EMEA v3
In
patients
with
NAGS
deficiency,
ammonia
levels
were
brought
back
to
normal
after
Carbaglu
treatment.
Bei
Patienten
mit
NAGS-Mangel
normalisierte
sich
der
Ammoniakspiegel
nach
der
Behandlung
mit
Carbaglu.
ELRC_2682 v1
Your
sensitivity
to
light
is
gradually
getting
back
to
normal.
Ihre
Lichtempfindlichkeit
bildet
sich
schrittweise
wieder
auf
ein
normales
Maß
zurück.
EMEA v3
Calcipotriol
helps
to
bring
the
rate
of
skin
cell
growth
back
to
normal
and
betamethasone
acts
to
reduce
inflammation.
Mithilfe
von
Calcipotriol
lässt
sich
das
Wachstum
der
Hautzellen
normalisieren.
ELRC_2682 v1
Unable
to
work
for
ten
weeks,
she
ultimately
returned
to
the
stage
almost
back
to
normal.
Dreizehn
Wochen
später
stand
sie
wieder
auf
der
Bühne.
Wikipedia v1.0
Most
hotels
were
almost
completely
back
to
normal
around
a
month
after
the
hurricane.
Einen
Monat
später
waren
die
Hotels
schon
fast
wieder
normal
besetzt.
Wikipedia v1.0
The
tank
shall
be
rotated
back
to
its
normal
position.
Der
Behälter
ist
in
seine
normale
Lage
zurückzudrehen.
DGT v2019
The
tank
must
be
rotated
back
to
its
normal
position.
Dann
wird
er
in
seine
Ausgangsstellung
zurückgedreht.
DGT v2019
Afterwards
the
tank
must
be
rotated
back
to
its
normal
position.
Danach
wird
er
in
seine
Ausgangsstellung
zurückgedreht.
DGT v2019
In
the
end,
everything
always
goes
back
to
normal.
Am
Ende
renkt
sich
immer
alles
wieder
ein.
OpenSubtitles v2018